"الفرصة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira oportunidade
        
    • na primeira hipótese
        
    Mas eis a cereja no topo do bolo: Não é a primeira oportunidade que fazemos com mais alguém que poderá ser a nossa maior oportunidade, enquanto instituição ou enquanto indivíduo. TED ولكن المشكلة ليست فقط الفرصة الأولى التي تخلُقها لشخص قد تكون أعظم ما تقدمة كافرد أو مؤسسة
    Falhas a primeira oportunidade, podes não ter uma segunda. Open Subtitles أضرب أهدأ .. الآن و قد فقدت الفرصة الأولى فقد لا تتاح لك فرصة ثانية
    É a minha primeira oportunidade de sair de férias e não me quer deixar ir. Open Subtitles الفرصة الأولى في حياتي لاخذ عطلة وأنت لن تتركني آخذها
    Eu vim aqui para mudar as minhas prioridades e à primeira oportunidade vou abandoná-las. Open Subtitles جئت هنا مقسما لتغيير أولوياتي وفي الفرصة الأولى أترك ذلك
    Alguém sem treino pode tentar na primeira hipótese, mas essa é justamente a hora errada. Open Subtitles شخصٌ ما لم يتلقى أي تدريب ربما يغتنم الفرصة الأولى للضرب و لكن هذا سيكون بالضبط التوقيت الخاطئ
    Marte, oferece a primeira oportunidade de ter outra perspectiva, na história cósmica da química planetária. Open Subtitles الحروب توفر الفرصة الأولى من منظور آخر في الصناعة الكونية لكمياء الكواكب
    Ele apenas quer gabar-se de como me deu a minha primeira oportunidade. Open Subtitles أنه فقط يريد التفاخر بتبجح بأنه من أعطاني الفرصة الأولى.
    Ok, tia. Você mudou de lado na primeira oportunidade. Open Subtitles حسنٌ، أيتها العمّة لقد غيّرتِ الصفوف من الفرصة الأولى
    Se alguém falta à primeira oportunidade, não tem uma segunda. Open Subtitles كلا، إذا فوّت المرء على نفسه الفرصة الأولى مع صاحبي، فلا وجود للثانية
    Ela vem cá para vir buscar um livro e é a primeira oportunidade que tenho para estar sozinho com ela. Open Subtitles إنها قادمة لأخذ كتابها، وهذه هي الفرصة الأولى التي أحصل عليها لأبقى وحيدا معها
    Fizeram a coisa certa ao darem-me a primeira oportunidade. Open Subtitles لقد فعلت الأمر الصواب بمنحي الفرصة الأولى
    A primeira oportunidade é exatamente daqui a sete dias, a segunda daqui a 63 dias. Open Subtitles الفرصة الأولى سوف تكون بعد سبعةِ ايام بالضبط الثانيّة بعد 63 يومًا
    Vão-nos foder na primeira oportunidade. Open Subtitles هم سيقتلوننا عند الفرصة الأولى التي يحصلوا عليها .
    Então na primeira oportunidade que teve, amou-lhe uma cilada... Open Subtitles لذا الفرصة الأولى كان عندك، وضعتها فوق...
    Então, na primeira oportunidade que tiveste, tramaste-a. - Em Madagáscar. Open Subtitles لذا الفرصة الأولى كان عندك، وضعتها فوق...
    Vai te desapontar na primeira oportunidade, ...assim como todas suas outras causas boas e inocentes. Open Subtitles سيخذلك في الفرصة الأولى... مثل كل الاخرين الأسباب جيدة وبريئة.
    - A Albert Machado. A primeira oportunidade de fazer dinheiro, dos 46, da minha lista. Open Subtitles نخب (ألبيرت ماتشادو), الفرصة الأولى من 46 فرصة لتحقيق المال
    Acaba com os teus inimigos à primeira oportunidade. Open Subtitles أبعد عدّوك من الفرصة الأولى
    Estou confiante que estas miúdas vão chutar o teu trasseiro psicopata na primeira hipótese que tiverem. Open Subtitles أنا واثقة بشكل كبير أن هؤلاء الفتيات سيقوموا بركل مؤخرتك على الرصيف عندما تسنح لهم الفرصة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus