Contacte todas as equipas em planetas extraterrestres. | Open Subtitles | أتصل بكل الفرق في العوالم الخارجية |
Mas podem fazer a diferença no serviço público neste preciso momento. | TED | ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي. |
Queria que tivesse uma câmera, assim poderíamos ver a diferença de expressão desde que saimos esta manhã até que fui buscá-los. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت وجدت الكاميرا لنرى فقط الفرق في ملامح وجهك عندما رحلت في الصباح وعندما أخذتك من المدرسة |
Que diferença faz com quem casas, desde que seja sulista e pense como tu? | Open Subtitles | ما الفرق في من سيتزوجك طالما كان جنوبيا وتفكيره مشابه لتفكيرك |
Nada a comunicar das equipas em campo. | Open Subtitles | لم يبلغ احد من الفرق في الميدان |
Todas as equipas em posição. Vão, vão, vão! | Open Subtitles | جميع الفرق في موقعها، هيا، هيا، اهجم! |
Senhor, todas as equipas em posição. | Open Subtitles | سلر، كلّ الفرق في poSltlon. |
Ferrari calculou que poderia fazer Até a diferença nas curvas, | Open Subtitles | يستهان فيراري انه يمكن أن تشكل الفرق في المنعطفات، |
Que nós temos o poder de fazer a diferença na nossa vida, tanto individual como coletivamente, sem recorrer a uma força exterior. | TED | وأنه لدينا القوة لإحداث الفرق في حياتنا، على الصعيدين الفردي والجماعي، دون اللجوء إلى قوة خارجية. |
E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
É este o poder que os líderes africanos têm. É por isso que eles fazem a grande diferença no continente. | TED | هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا، ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة. |
Como vai ser criada, fará toda a diferença no que ela se vai tornar. | Open Subtitles | كيف ستكبر، هو ماسيحدث كل الفرق في من ستصبح عليه |
a diferença de velocidades entre esses dois feixes de luz seria ínfima, algo como uma parte em cem milhões. | Open Subtitles | لذلك الفرق في السرعات بين شعاعي الضوء - سيكون صغير شيء مثل جزء واحد في 100 مليون. |
Se alguém nos vir, podem não entender a nossa diferença de idades. | Open Subtitles | أي أحد قد يرانا معاَ قد يلاحظ الفرق في السن |
Que diferença faz, que faça amanhã... o que não fiz ontem? | Open Subtitles | ما الفرق في أن أفعل غداً ما لم أقم بفعله البارحة ؟ |
a diferença da força elástica entre o tecido do paciente e a conduta bio-impressa aumenta o risco de fluxo turbulento na anastomose? | Open Subtitles | هل الفرق في المقاومة بين نسيج المريض والقناة الحيوية المطبوعة يزيد خطر مشاكل الجريان الدموي في المفاغرة؟ |
A equipa está a caminho. | Open Subtitles | الفرق في طريقها |
As equipas estão prontas. | Open Subtitles | كل الفرق في مواقعها وجاهزة للتحرك حسناً، عُلم |
Qual é a grande diferença fisiológica entre as mulheres e os homens? | TED | إذا تساءلتم ماهو الفرق في الطب الذكوري والطب الأنثوي |