"الفريق لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • equipa não
        
    Bem, a equipa não pode fazer pior do que no ano passado. Open Subtitles الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية
    Mas o Treinador está certo, essa equipa não vai a lugar nenhum se vocês dois não se unirem agora! Open Subtitles المدرب على حق , هذا الفريق لن يصل إلى شيء إذا لم تتوافقوا الآن
    Sr. Inspector, extinguir a equipa não vai resolver o problema. Open Subtitles أيّها السيّد المفتش، حلّ الفريق لن يحلّ المشكلة.
    Se abalares a química da equipa, não vão ver-te com bons olhos. Open Subtitles الآن , اذا اردت تدمير الانسجام فى الفريق لن يُظهر الأمر اى تعاطف علينا
    Malta, o resto da equipa não nos deixaria perdidos em 1958. Open Subtitles رفيقتاي، بقية الفريق لن يهجرنا في عام 1958
    Tenho a certeza de que a equipa não se vai importar com o atraso. Open Subtitles أنا متيقن بأن الفريق لن يمانع في التأخير
    Com eles na equipa não vai precisar de nós. Open Subtitles بوجودهم في الفريق لن تحتاجون إلينا.
    Stephanie, não podes desistir da equipa. Não podemos ir às Regionais sem ti. Open Subtitles ستيفاني " لايمكنك ترك الفريق " لن نتاهل للبطولة الإقليمية بدونك
    Qualquer segunda equipa não estaria simplesmente a lutar Open Subtitles أي الثاني الفريق لن ببساطة أن يقاتل
    A equipa não precisa de ti, Mike? Open Subtitles اعتقد أن الفريق لن يحتاجك يا (مايك) ، صحيح؟
    A equipa não deve prosseguir nesse caso. Open Subtitles . الفريق لن يتابع هذا
    Sempre soube que a equipa não me ia perdoar. Open Subtitles أنا أعلم أن الفريق لن يسامحني
    E, dado como se sentiam em relação ao Tom, sabiam que a equipa não podia sobreviver com ele. Open Subtitles ووفقاً للطريقة التي شعرتم بها اتجاه (توم)، علمتم أن الفريق لن ينجوا معه عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus