Bem, a equipa não pode fazer pior do que no ano passado. | Open Subtitles | الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية |
Mas o Treinador está certo, essa equipa não vai a lugar nenhum se vocês dois não se unirem agora! | Open Subtitles | المدرب على حق , هذا الفريق لن يصل إلى شيء إذا لم تتوافقوا الآن |
Sr. Inspector, extinguir a equipa não vai resolver o problema. | Open Subtitles | أيّها السيّد المفتش، حلّ الفريق لن يحلّ المشكلة. |
Se abalares a química da equipa, não vão ver-te com bons olhos. | Open Subtitles | الآن , اذا اردت تدمير الانسجام فى الفريق لن يُظهر الأمر اى تعاطف علينا |
Malta, o resto da equipa não nos deixaria perdidos em 1958. | Open Subtitles | رفيقتاي، بقية الفريق لن يهجرنا في عام 1958 |
Tenho a certeza de que a equipa não se vai importar com o atraso. | Open Subtitles | أنا متيقن بأن الفريق لن يمانع في التأخير |
Com eles na equipa não vai precisar de nós. | Open Subtitles | بوجودهم في الفريق لن تحتاجون إلينا. |
Stephanie, não podes desistir da equipa. Não podemos ir às Regionais sem ti. | Open Subtitles | ستيفاني " لايمكنك ترك الفريق " لن نتاهل للبطولة الإقليمية بدونك |
Qualquer segunda equipa não estaria simplesmente a lutar | Open Subtitles | أي الثاني الفريق لن ببساطة أن يقاتل |
A equipa não precisa de ti, Mike? | Open Subtitles | اعتقد أن الفريق لن يحتاجك يا (مايك) ، صحيح؟ |
A equipa não deve prosseguir nesse caso. | Open Subtitles | . الفريق لن يتابع هذا |
Sempre soube que a equipa não me ia perdoar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الفريق لن يسامحني |
E, dado como se sentiam em relação ao Tom, sabiam que a equipa não podia sobreviver com ele. | Open Subtitles | ووفقاً للطريقة التي شعرتم بها اتجاه (توم)، علمتم أن الفريق لن ينجوا معه عليها |