"الفساد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrupção no
        
    • corrupção em
        
    • a corrupção
        
    • à corrupção
        
    • corrupção na
        
    • corrupção nesta
        
    Aterros tóxicos na Costa do Marfim, corrupção no Kosovo. Open Subtitles رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو
    Nunca teria tolerado a corrupção no Senado se tivesse sabido a verdade como eu. Open Subtitles كان يعرف كل شيء عن الفساد في مجلس الشيوخ ولكنه ما كان ليستمر في ذلك لو عرف الحقيقة مثلي
    Como é que outras províncias podem repetir o sucesso... que teve a combater a corrupção em Oaxaca? Open Subtitles كيف يمكن لمحافطات أخرى أن تحققق النجاح الذي حققته في محاربة الفساد في محافظة أوكسكا..
    Existe corrupção em toda a parte, porquê focar esse setor? TED وهناك الفساد في كل مكان، لذا لماذا التركيز على هذا القطاع؟
    Mas tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة
    ♪ Estou a lutar contra a corrupção na Justiça ♪ levantando o meu carrapito desde que compus isto. TED أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا لأمريكا يرفع العقدة العليا منذ كتابتي هذا لأول مرة
    Estamos aqui para resolver os problemas de corrupção nesta Divisão da polícia, de combate ao narcotráfico. Open Subtitles جئنا إلى هنا لتصحيح المشكلة مع الفساد في قسم وحدة تنفيذ مخدرات الشوارع هذا
    Usarei a corrupção no seu reino, e a abundância de ouro levar-me-á aos aposentos do rei, ou até mesmo ao próprio rei. Open Subtitles سأستعمل الفساد في قلب مملكته ومثل هذه الكمية من الذهب سأشتري غرف الملك وحتى الملك نفسه
    Enquanto estiveres empenhado em expor a corrupção no seu departamento, ele irá estar empenhado em mostrar-te a porta de saída. Open Subtitles لطالما أنت ملتزم بكشف الفساد في قسمه. سيكون ملتزماً بأن يريك طريق الخروج.
    Ele liderou a maior investigação de corrupção, no Departamento de Polícia de Chicago. Open Subtitles لقد قاد حملة ضد الفساد في قسم بوليس شيكاغو
    Uma história mais agressiva sobre a corrupção no interior destas agências de ajudar. Open Subtitles قصة عدائية أكثر حول الفساد في وكالات الأغاثة
    Há mais corrupção no mundo do que tu pensas. Open Subtitles الفساد في العالم اكثر تعقيدا مما تظن .
    (Risos) (Aplausos) Houve outros boatos sobre corrupção no fornecimento de água local. TED (ضحك) (تصفيق) ثم ظهرت إشاعاتٌ أخرى عن بعض الفساد في دائرة المياه المحلية.
    Desde aí, tem-se batido contra a corrupção em Buenos Aires. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت , وهو يَصُب إهتمامه على مواجة الفساد في بوريس آريس. هو إذاً لا تشوبه شائبة.
    Assim, quando ouvirem falar da corrupção em África — sempre a corrupção — quero que saibam que as pessoas e os governos estão a tentar travar isto nalguns países e que está a haver alguns sucessos. TED وبالتالي ، عندما تسمع عن أفريقيا الفاسدة -- الفساد في كل وقت -- أريد منك أن تعرف أن الشعب وتحاول الحكومات جاهدة لمكافحة هذه في بعض البلدان ، وبدأت بعض النجاحات في الظهور.
    Denunciámos a corrupção em dezenas de países. Open Subtitles لقد كشفنا الفساد في الكثير من بالبلاد
    a corrupção pública e privada é uma realidade. TED الفساد في القطاعين العام والخاص حقيقة واقعة.
    Ele dedicou a vida inteira ao combate à corrupção nesta cidade. Open Subtitles فقد كرَّس حياته كاملة لمحاربة الفساد في هذه البلدة.
    Segundo isto, declaramo-nos culpados do assassinato de uma mulher polícia encoberta que pesquisava corrupção na polícia de São Francisco. Open Subtitles طبقاً لهذا نحن قد تمت إدانتنا في قتل إمرأة شرطية متخفية تحقق في الفساد في إدارة شرطة سان فرانسيسكو
    a corrupção nesta cidade, sem mencionar no país, é muito maior do que qualquer um de nós pode imaginar. Open Subtitles الفساد في هذه المدينة عداك عن أريافها أبعد ما يتخيله أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus