Aterros tóxicos na Costa do Marfim, corrupção no Kosovo. | Open Subtitles | رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو |
Nunca teria tolerado a corrupção no Senado se tivesse sabido a verdade como eu. | Open Subtitles | كان يعرف كل شيء عن الفساد في مجلس الشيوخ ولكنه ما كان ليستمر في ذلك لو عرف الحقيقة مثلي |
Como é que outras províncias podem repetir o sucesso... que teve a combater a corrupção em Oaxaca? | Open Subtitles | كيف يمكن لمحافطات أخرى أن تحققق النجاح الذي حققته في محاربة الفساد في محافظة أوكسكا.. |
Existe corrupção em toda a parte, porquê focar esse setor? | TED | وهناك الفساد في كل مكان، لذا لماذا التركيز على هذا القطاع؟ |
Mas tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة |
♪ Estou a lutar contra a corrupção na Justiça ♪ levantando o meu carrapito desde que compus isto. | TED | أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا لأمريكا يرفع العقدة العليا منذ كتابتي هذا لأول مرة |
Estamos aqui para resolver os problemas de corrupção nesta Divisão da polícia, de combate ao narcotráfico. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا لتصحيح المشكلة مع الفساد في قسم وحدة تنفيذ مخدرات الشوارع هذا |
Usarei a corrupção no seu reino, e a abundância de ouro levar-me-á aos aposentos do rei, ou até mesmo ao próprio rei. | Open Subtitles | سأستعمل الفساد في قلب مملكته ومثل هذه الكمية من الذهب سأشتري غرف الملك وحتى الملك نفسه |
Enquanto estiveres empenhado em expor a corrupção no seu departamento, ele irá estar empenhado em mostrar-te a porta de saída. | Open Subtitles | لطالما أنت ملتزم بكشف الفساد في قسمه. سيكون ملتزماً بأن يريك طريق الخروج. |
Ele liderou a maior investigação de corrupção, no Departamento de Polícia de Chicago. | Open Subtitles | لقد قاد حملة ضد الفساد في قسم بوليس شيكاغو |
Uma história mais agressiva sobre a corrupção no interior destas agências de ajudar. | Open Subtitles | قصة عدائية أكثر حول الفساد في وكالات الأغاثة |
Há mais corrupção no mundo do que tu pensas. | Open Subtitles | الفساد في العالم اكثر تعقيدا مما تظن . |
(Risos) (Aplausos) Houve outros boatos sobre corrupção no fornecimento de água local. | TED | (ضحك) (تصفيق) ثم ظهرت إشاعاتٌ أخرى عن بعض الفساد في دائرة المياه المحلية. |
Desde aí, tem-se batido contra a corrupção em Buenos Aires. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت , وهو يَصُب إهتمامه على مواجة الفساد في بوريس آريس. هو إذاً لا تشوبه شائبة. |
Assim, quando ouvirem falar da corrupção em África — sempre a corrupção — quero que saibam que as pessoas e os governos estão a tentar travar isto nalguns países e que está a haver alguns sucessos. | TED | وبالتالي ، عندما تسمع عن أفريقيا الفاسدة -- الفساد في كل وقت -- أريد منك أن تعرف أن الشعب وتحاول الحكومات جاهدة لمكافحة هذه في بعض البلدان ، وبدأت بعض النجاحات في الظهور. |
Denunciámos a corrupção em dezenas de países. | Open Subtitles | لقد كشفنا الفساد في الكثير من بالبلاد |
a corrupção pública e privada é uma realidade. | TED | الفساد في القطاعين العام والخاص حقيقة واقعة. |
Ele dedicou a vida inteira ao combate à corrupção nesta cidade. | Open Subtitles | فقد كرَّس حياته كاملة لمحاربة الفساد في هذه البلدة. |
Segundo isto, declaramo-nos culpados do assassinato de uma mulher polícia encoberta que pesquisava corrupção na polícia de São Francisco. | Open Subtitles | طبقاً لهذا نحن قد تمت إدانتنا في قتل إمرأة شرطية متخفية تحقق في الفساد في إدارة شرطة سان فرانسيسكو |
a corrupção nesta cidade, sem mencionar no país, é muito maior do que qualquer um de nós pode imaginar. | Open Subtitles | الفساد في هذه المدينة عداك عن أريافها أبعد ما يتخيله أي أحد |