"الفسفور" - Traduction Arabe en Portugais

    • fósforo
        
    Este tipo tem um bocado de fósforo preso na perna, Open Subtitles ذلك الرجل مغروس فيه قطعة من الفسفور في فخذه
    Temos que lhe meter sementes, fósforo, fertilizantes, nutrientes, água, luz solar. TED و غرس البذور , الفسفور السمادات ,المواد الغذائية, الماء , ضوء الشمس
    20 partes de celulose, uma parte de fósforo. Observa. Open Subtitles 20 عشرون جزء من ال"سلولوز وجزء من الفسفور.شاهد
    Sofre uma perda gradual de nitrogênio, cálcio e fósforo. Open Subtitles فقد تدريجى للنيتروجين و الكالسيوم و الفسفور
    É uma pergunta estranha, mas sabe se ele tem um frasco de fósforo? Open Subtitles سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟
    Ainda não sei nada, estou apenas a perguntar se ele tem fósforo. Open Subtitles انا لااقول اى شئ ,اننى اسأل عن الفسفور ان كان عندكم ,ليس الا
    Ouça esta, Poirot. Disse-me que achava que o fósforo estava por trás disto... Open Subtitles بوارو ,لقد قلت لى ان الفسفور له دخل فى الموضوع
    A verdade é que o fósforo despoletou uma reacção química no seu corpo que emanou dela sob a forma de um vapor verde que alguns pensaram ser a sua alma a esvair-se do corpo. Open Subtitles فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها
    fósforo vermelho exposto à umidade e acelerado pelo calor libera hidreto fosforado. Open Subtitles الفسفور الأحمر مع الرطوبةِ اذا سخنته تحصل على هيدريد الفسفور.
    Tenho o iodo e a lixívia, e ao fim do dia devo ter o fósforo vermelho e o ácido sulfúrico. Open Subtitles لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم
    Isto é, só há décadas é que esta quantidade de fósforo Open Subtitles أعني، كانت منذ عقود منذ تلك الكمية من الفسفور
    A chuva vermelha deveria ter-lhe fornecido fósforo mais que suficiente para a hibridação. Open Subtitles كان يُفترضُ بالمطر الأحمر أن يزوّده بما يكفي من الفسفور للتهجين.
    O fósforo branco era usado em antigas cápsulas de munição que sobraram da guerra da Bósnia, mas o carregamento inteiro foi roubado durante o transporte. Open Subtitles الآن ، الفسفور الابيض كان في قذائف الذخيرة القديمة و التي خلفتها الحرب البوسنية لكن الشحنة بأكملها سرقت أثناء النقل
    E ela começou a falar do fósforo e da chave ter isso nela, certo? Open Subtitles ومن ثم بدأت الكلام عن الفسفور والمفتاح قد حصل على مادة كيميائية عليه , صحيح ؟
    Ele estava a importar remessas mensais de pó de fósforo vermelho. Open Subtitles أنه قام بطلب شحنات شهرية بودرة الفسفور الأحمر
    Ambos sabemos no que é que o pó de fósforo vermelho é utilizado. Open Subtitles كلنا نعرف لأي غرض تستخدم بودرة الفسفور الأحمر
    E o fósforo duplicou. TED ووصلت نسبة الفسفور إلى الضعف.
    Sou eu que o preparo, à base de fósforo. Open Subtitles . انا اخلطه بنفسى ,انه من الفسفور
    Onde mais poderia estar o fósforo? Open Subtitles اذن اين يمكن ان يوضع الفسفور ؟
    Para assassinar John Grainger que, nessa mesma noite, começara a desvendar o mistério do fósforo. Open Subtitles -ولكن هناك من حضر لقتل جون جرينجر الذى اكتشف فى هذا المساء سر الفسفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus