E o saloio do teu primo tentou afogar-me na caça aos ovos de Páscoa na Casa Branca. | Open Subtitles | أبناء عمك المتخلفون حاولوا أن يغرقوني في يوم جمع البيض لعيد الفصح في البيت الابيض؟ |
Meu, isto ainda é pior que o Domingo de Páscoa na casa do Richard Gere. | Open Subtitles | يارجل . . هذا أسوء من عيد الفصح في منزل الممثل ريتشارد جير |
Sabes o que é um "Ovo de Páscoa" na Internet ou do ponto de vista informático? | Open Subtitles | أتعرف ما هو بيض عيد الفصح في الإنترنت، أو سياق مجال الكمبيوتر؟ |
Desde o ritual fúnebre Tana Toraja na Indonésia a uma cerimónia da Páscoa no norte da Etiópia. | TED | من طقوس جنازة تانا توراجا الروحانية بإندونيسيا إلى مراسم عيد الفصح في شمال إثيوبيا |
Não consigo lembrar-me de visitas de estudo do infantário, nem da caça aos ovos da Páscoa no quintal. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر الرحلات الميدانيه لرياض الاطفال او بيضة عيد الفصح في الساحه الخلفية |
Mas pensei que soubesse alguma coisa... sobre a Páscoa, já que está a representar o Coelho da Páscoa no shopping! | Open Subtitles | أعرف هذا! أعتقد انك تعرف شيئا عن عيد الفصح! اذا تلعب دور ارنب عيد الفصح في المول |
Se pudesses ver-nos agora, neste dia de Páscoa, em Black Cove, saberias que cada passo da tua viagem valeu a pena. | Open Subtitles | لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق |
Ao lado do Bairro Cristão, temos o Bairro Armênio, e eles celebram a Páscoa em sua própria igreja. | Open Subtitles | بجوار الربع المسيحي يوجد الربع الأرميني ويحتفلون -ايضا- بعيد الفصح في كنيستهم الخاصه. |
O motivo porque vim aqui é que... vai haver uma festa da Páscoa na escola da Cody, e pensei que seria divertido se fôssemos. | Open Subtitles | لقد أتيت ... في وقت سيكون لديهم حفل عيد الفصح في مدرسة كودي وأعتقد بأنّه من المبهج حقا لو ذهبنا |
Ilha da Páscoa, no Oceano Pacífico. | Open Subtitles | جزيرة "الفصح" في المحيط الهادئ |
- Foi na Páscoa em tua casa. | Open Subtitles | كنا بعيد الفصح في منزلك |