"الفضلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a melhor
        
    • A nossa
        
    • Read start
        
    • minha melhor
        
    Mas acho que foi a melhor maneira de te conhecer. Open Subtitles ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك
    Atirá-lo é mesmo a melhor forma de aprender a nadar? Open Subtitles بالتأكيد إن رميه هي الطريقة الفضلى لتعليمه كيفية السباحة؟
    a melhor maneira de visualizar um campo elétrico é pensar na gravidade. TED الطريقة الفضلى لتصوّر حقل كهربائي تتمثل في التفكير في الجاذبية.
    A nossa melhor oportunidade de ganhar este caso é usar o nosso trunfo mais valioso. Open Subtitles أعتقد أنّ فرصتنا الفضلى لربح هذه القضيّة هي بتوظيف أغلى ما نملك.
    "Read start". Open Subtitles البداية الفضلى.
    todos os meus avós, o meu pai, a mãe da minha melhor amiga, a minha irmã bebé. Open Subtitles , أجدادي الأربعة , ثم أبي , صديقة أمي الفضلى
    Bem, esta não é a melhor forma de passar despercebida. Open Subtitles حسنٌ, إن هذه ليست الطريقة الفضلى كي لا تجذبي الانتباه.
    Vou perder a melhor oportunidade de voltar para a minha linha temporal, para a minha gente. Open Subtitles و سأخسر فرصتي الفضلى في العودة إلى مساري الزمنيّ
    Para começar, tenho uma necessidade obsessiva de ser a melhor em tudo. Open Subtitles مثلاً: لدي حاجة ملحة لأن أكون الفضلى في كل الأمور
    Sim, mas queimá-las é a melhor maneira. Porque essa é a melhor maneira de termos a certeza. Open Subtitles نعم، لكنّ الحرق هو الطريقة الفضلى لأنّها الطريقة الوحيدة لنكون بأمان
    A única coisa que tenho de escolher é a melhor forma de recuperar o meu filho. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي عليّ اختياره هو الطريقة الفضلى لاستعادة ابني
    Deixá-los estar sabendo que proporcionámos a melhor oportunidade para eles. Open Subtitles نتركهما وشأنهما لنتأكّد أنّنا منحناهما فرصتهما الفضلى
    Pensei que me ia manter sóbria e ser a melhor mãe. Open Subtitles ظننتُ أنني سأتطهر من الكحول وأكون الأم الفضلى ولكن دقت الساعة الثانية صباحًا
    Sei disso, querida, mas preciso de magoar alguém e tu pareces ser a melhor candidata. Open Subtitles أعرف ذلك يا عزيزتي لكنّي مضطرّ لإيذاء أحد وتبدين المرشّحة الفضلى
    Ela não me vai escolher por eu ser a melhor amiga. Open Subtitles لن تختارني لأنّها صديقتي الفضلى
    Algo vivo. A nossa melhor hipótese é ficar quietos até a noite passar. Open Subtitles فرصتنا الفضلى هي ببقائنا ساكنين حتّى ينقضي الليل
    Estás à vontade, mas sabes que A nossa melhor hipótese é se estivermos juntos. Open Subtitles تفضّلي، لكنْ أظنّكِ تعرفين أنّ فرصتنا الفضلى هي معاً
    Porque acho que a máquina é a minha melhor oportunidade de voltar para casa. Open Subtitles لأنّي أظنّ الآلةَ فرصتي الفضلى في العودة إلى الديار
    - Mais? Obriguei o meu namorado a curtir com a minha melhor amiga da escola. Open Subtitles أجبرت لتوي صديقي على تبادل القبل مع صديقتي الفضلى في الإعدادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus