"الفضه" - Traduction Arabe en Portugais

    • prata
        
    Metais polidos, prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho. Open Subtitles النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع
    1.100 partes de prata. Open Subtitles ألف ومائه قطعه من الفضه هذا كل ما أستولى عليه
    O grande problema, é que ela está escondida por trás de uma parede de ouro e prata. Open Subtitles لكن المآساة انها تختبى وراء جدار من الذهب و الفضه
    Tomai 30 moedas de prata para pagar ao diabo de caminho para o inferno. Open Subtitles اليك ثلاثين قطعه من الفضه لتدفع للشيطان في طريقك الي الجحيم
    Não há peças mais belas em bronze ou prata. Open Subtitles ليس هناك وعاء أجمل من النحاس أو الفضه بلح بالسكر..
    E sonhei, ou a prata faz-lhes qualquer coisa? Open Subtitles لست متأكدا.. آه.. ألا تفعل الفضه شيئا لمصاصى الدماء
    Uma projecção de um holograma sem cobertura de prata, sem... Open Subtitles جهاز هولوجرام بدون استخدام مركب الفضه و الهاليد
    Como é que o conseguiste comprar? É aço imaculado. É prata, velho chato. Open Subtitles صلب مقاوم للصدأ انها من الفضه أيها الكومه العجوزه
    Não é feito de ouro... nem de prata... somente de madeira. Open Subtitles .. لم يصنع من الذهب .. او الفضه و لكنه من الخشب
    Mas se me vires na aula de compras a tentar derreter toda a prata que eu conseguir encontrar, é porque sexta-feira é a noite de lua cheia. Open Subtitles لكن لو رأيتني أحاول أن أصهر كل الفضه التى أجدها هذا بسبب أن الجمعه يوم قمر كامل
    Se esse garfo fosse de prata verdadeira, minha mão pegaria fogo ao menor toque. Open Subtitles لو أن هذه الشوكه من الفضه لإشتعلت يدي بملامستها
    Pensámos que era o paraíso na Terra... entregue numa bandeja de prata. Open Subtitles ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه
    Se este garfo fosse de prata verdadeira, a minha mão irromperia em chamas só de lhe tocar. Open Subtitles لو أن هذه الشوكه من الفضه لإشتعلت يدي بملامستها
    Ela é como um pedaço de moeda, você pensaria que ela era uma pequena flor de prata. Open Subtitles يبدو مثل قطعة من النقود, تظن أنه شبيه بزهرة من الفضه.
    Era um jardim, cheio de pombas e lírios de prata. Open Subtitles جسدك كان حديقة, مليئة باليمام وزنابق الفضه.
    Então, porque é que um bando de lobisomens usa balas de prata à volta dos seus pescoços? Open Subtitles اذن , لماذا مجموعه من الذئاب المتحولين يرتدون رصاصات من الفضه حول اعناقهم؟
    Pobre menino rico a engasgar-se com a colher de prata que a mamã e o papá deixaram na tua boca até eu aparecer e dar significado à fabulosa educação que eles pagaram. Open Subtitles فتى غني مسكين يختنق بملعقة الفضه تلك التي تركها أمه و أبوه في فمه الى ان اتيت و أعطيت معنى
    Melhor a prata do que o sangue. Open Subtitles الفضه أفضل من أراقة الدماء سوف ندفع
    E eu! Terá a sua prata quando tivermos o Samson. Open Subtitles ستحصلين على الفضه عندما تحضرين شمشون
    1.100 partes de prata e a minha gratidão. Open Subtitles الف ومئه قطعه من الفضه مع أمتنانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus