E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Espada da cavalaria britânica. Filigrana em prata. | Open Subtitles | سيف سلاح الفرسان البريطاني عليه ختم الفضّة |
Mas, desta vez, deixa a prata em casa. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة دع الفضّة خاصتكَ بالمنزل. |
Suponho que não temos nenhumas balas de prata. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بحوزتنا أيّ رصاصات من الفضّة. |
No final, ela tinha tanta prata que as moedas lhe escorregavam entre os dedos e rolavam pelo chão. | Open Subtitles | بعد ان انتهوا كان معها الكثير من الفضّة لدرجة أنها أسقطت العملات من يدها وتدحرجت على الأرض |
Iniciamos o nosso segundo ataque com munições de raios ultravioleta e nitrato de prata, que são mortais para os infetados. | Open Subtitles | سوف نبدأ موجة هجوم ثانية باستخدام الضوء فوق البنفسجيّ وذخائر نترات الفضّة حيث أنّهما مُميتان للمُصابين |
E porque é que só alguns reclusos é que têm prata e não todos? | Open Subtitles | ولمَ بعض السجناء يحملون الفضّة أما البعض الآخر لا؟ |
Filho, quase que podias ser uma moeda, tal é a quantidade de prata que navega dentro das tuas veias. | Open Subtitles | بُني، يجب أن تكون صلداً، فكثير من الفضّة تجري في عروقكَ. |
A prata agarra-se às plaquetas e tornam-se um só corpo. | Open Subtitles | الفضّة ألحقت نفسها بالصفائح الدموية وأصبحت جزءً منها. |
Agora temos que colocar a prata dentro dele. | Open Subtitles | و الآن كلّ ما علينا فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه |
O vosso é uma imitação. Os verdadeiros são feitos de prata e chumbo e devem ter algum valor. | Open Subtitles | طائرك زائف، إذ أن الحقيقيّ يُصنع من الفضّة والرصاص ويُهدى لغرض. |
Apenas... a prata os magoa verdadeiramente. Temem-na. | Open Subtitles | الفضّة ما يؤذيهم، في الواقع إنّهم يخافون منه |
Por exemplo, alterar prata para ouro. | Open Subtitles | لنقُل تحويل الفضّة إلى ذهب على سبيل المثال. |
As pessoas antigas dizem que adicionar prata ajuda a sarar os hematomas. | Open Subtitles | يقول العجائز أن إضافة الفضّة تشفي الكدمات. |
Até te darei um saco de prata para te ajudar a recomeçares. | Open Subtitles | حتّى أنّي سأعطيكِ كيساً من الفضّة . لِأُساعدكِ أن تبدأي حياة جديدة |
Estou a pedir-vos que vos retireis, senhores, por um preço. Por prata. | Open Subtitles | أطلبُ منكم التراجع يا سادة بثمنٍ من الفضّة |
Brilhando como um espinho de prata ardente. | Open Subtitles | بارقة مثل النّتوءمن إحراق الفضّة |
Todas com foto-cápsulas e as pontas revestidas com nitrato de prata. | Open Subtitles | الكلّ مزود بكبسولات الألومنيوم في الطّرف تملأ بنترات الفضّة, و مستخلص الثّوم . |
É feito de prata e carvalho. - Não é o trono... | Open Subtitles | إنّه مصنوع من الفضّة ومعمول من البلوط - إنّه ليس بشأن كرسي العرش - |
Imaginei-te a vaguear pelos becos para comprar a tua dose, a empenhar as nossas pratas para pagar ao traficante. | Open Subtitles | تخيّلت أنك تتجوّل في الأزقّة لتحصل على مخدراتك ترهن الفضّة التي نملكها لتحصل على مخدراتك |