"الفطائر المحلاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • panquecas
        
    • panqueca
        
    Pepper comeu tantas panquecas no Denny's, que o empregado teve de desaparafusar a mesa para o tirar do cubículo. Open Subtitles اكل بيبر الكثير من الفطائر المحلاة عند دانى مما اضطر الفتيان الى فك المائدة لاخراجه من الحجرة
    Só gostas dela porque ela é da mesma cor das panquecas. Open Subtitles أنت معجب بها لأن لونها نفس لون الفطائر المحلاة فحسب
    Tens muito a aprender sobre panquecas. Open Subtitles أمامك الكثير لتتعلميه عن الفطائر المحلاة
    Tenho de ir a um sítio onde possa beber um copo e talvez comer um bife, em vez de me encher com mais panquecas! Open Subtitles علي أن أقصد مكاناَ حيث أستطيع الحصول على حقنة وجعة و شريحة لحم و ليس المزيد من الفطائر المحلاة هيا
    Que outra coisa é um homem que se barbeia gratuitamente há 4 anos sem sequer dar em troca o cheiro de uma panqueca? Open Subtitles ماذا تقول عن رجل يحلق من غير مقابل يوميا لـ 4 سنين من دون اعطائء الكثر مثل الفطائر المحلاة والوجبات ؟
    Paramos, comemos as panquecas e depois as gajas. Que tal assim? Open Subtitles سوف نتوقف ونتناول الفطائر المحلاة ثم سنضاجع
    Primeiro, umas panquecas ovos salsichas e umas belas fatias de bacon bem estaladiço. Open Subtitles إليكِ بعض الفطائر المحلاة و البيض نقانق و لحم مقدد هش و لذيذ
    Não precisa de me pagar. Deixe-me só comer as panquecas que quiser. Open Subtitles لست مجبور بأن تدفع لي , فقط دعتي آكل ما يحلو لي من الفطائر المحلاة
    Uau, normalmente ninguem sai da mesa ate depois das panquecas. Open Subtitles عادة لا يغضب أحدنا ويترك المائدة حتى بعد تناول الفطائر المحلاة.
    Disse o mesmo ontem sobre o pão. E pedi panquecas. Open Subtitles قلت ذلك بالأمس عن الخبز، وطلبت الفطائر المحلاة
    Sobre as panquecas. Ainda temos uma remessa para fazer. Open Subtitles أجل، لكن بشأن الفطائر المحلاة ما زلنا نخبز المزيد
    Sim, pensei fazer umas panquecas. Open Subtitles نعم .. اعتقدت اني بأمكاني اكل بعض الفطائر المحلاة
    Podes não ter muita variedade mas ao menos vou-me casar com um tipo que sabe fazer panquecas. Open Subtitles ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل يعرف كيف يصنع الفطائر المحلاة
    Mãe, talvez não devas pôr tanto xarope nas panquecas. Open Subtitles أماه، لربما كان عليك ألا تضعي الكثير من الشراب على الفطائر المحلاة
    Meu, panquecas para jantar! Haverá algo melhor? Open Subtitles يا للروعة، الفطائر المحلاة للعشاء هل هناك ما هو ألذ؟
    Sumo, café e panquecas com a forma de algumas das tuas personagens preferidas. Open Subtitles العصير, القهوة و الفطائر المحلاة التي تحمل بعض الأشكال الخيالية التي تحبها
    Eu faço as minhas panquecas, tu fazes as tuas e fazemos um concurso. Open Subtitles سأصنع فطائري المحلاة وأنت تصنعين فطائرك ستكون كمنافسة في صناعة الفطائر المحلاة
    Eu quero ver as vistas, por isso, porque não comes umas panquecas, - vestes-te e vens connosco? Open Subtitles لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا
    O pequeno almoço do outro dia, deduzi ou não que gostas de açúcar ao invés de calda nas tuas panquecas antes de as pedir e sem dizeres nada? Open Subtitles على الإفطار بتلك الليلة، ألم أستنتج انك تفضّل مسحوق السكر و ليس الشراب على الفطائر المحلاة قبل أن تطلب الفطائر حتى دون أن تنطق بكلمة؟
    Só não vejo qual é o problema de beber um bom copo de vinho com uma panqueca. Open Subtitles لا أرى أية خطأ في شرب كأس من النبيذ مع الفطائر المحلاة
    Também porque Chris Christie escreveu no blog que a panqueca daqui, é a melhor. Open Subtitles ايضا مدونة كريس كريستي تقول ان الفطائر المحلاة هنا هي الافضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus