São elas os repositórios dos genes das árvores mães e das redes de micorrizas. | TED | يوجد هناك مخزون من الجينات والأشجار الأم وشبكات الفطريات الجذرية. |
Nas nossas experiências mais recentes, descobrimos, com o corte e a retenção de árvores centrais, e a regeneração numa diversidade de espécies, de genes e de genótipos, que estas redes de micorrizas recuperam muito depressa. | TED | في تجاربنا الأخيرة، وجدنا أنه ومع ال البقعة التي أزيلت أشجارها وبقاء الأشجار المحورية وإحياء مختلف الأنواع والجينات والأنماط الجينية أن هذه الشبكات من الفطريات الجذرية تتعافى بسرعة حقًا. |
Isto é um dos mistérios das redes de micorrizas. | TED | فهذا أحد ألغاز شبكات الفطريات الجذرية. |
Como todas as redes, as redes de micorriza têm nódulos e ligações. | TED | أترون، مثل جميع الشبكات، لدى شبكات الفطريات الجذرية عُقد وروابط |
Usando os marcadores de isótopos, descobrimos que as árvores mães enviam o excesso de carbono através da rede de micorriza para as plântulas do sub-bosque, e associámos isto com a sobrevivência acrescida das plântulas em quatro vezes mais. | TED | وباستخدام الوسم النظيري لدينا، فقد وجدنا أن الاشجار الأم سترسل الكربون الزائد الخاص بها خلال شبكة الفطريات الجذرية إلى شتلات تحت الغطاء النباتي، ولقد ربطنا ذلك مع زيادة بقاء الشتلات بأربع مرات. |
Usámos a marcação por isótopos para seguir o movimento do carbono duma árvore mãe ferida pelo tronco abaixo até à rede de micorriza e até às plântulas suas vizinhas, não só o carbono, mas também os sinais de defesa. | TED | لذلك، استخدمنا تتبع النظائر لتتبع حركة الكربون من شجرة أم مصابة أسفل جذعها في شبكة الفطريات الجذرية وفي الشتلات المجاورة لها، ليس فقط الكربون، ولكن أيضًا إشارات الدفاع. |