"الفكرة المجنونة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia maluca
        
    • ideia louca
        
    • ideia doida
        
    Desde que tiveste esta ideia maluca... de te tornares policia... eu não parei de me preocupar. Open Subtitles منذ ان كان عندك هذه الفكرة المجنونة بأن تصبحي ضابطة في الشرطة لم اتوقف عن القلق
    Tipo essa ideia maluca de que gostas de matar. Open Subtitles كتلك الفكرة المجنونة بشأن استمتاعك بالقتل.
    Ocorreu-lhe uma ideia maluca. Open Subtitles خطرت تلك الفكرة المجنونة بباله
    Passei meses a planear esta ideia louca. TED وقضّيت عدة أشهر وأنا أخطط لهذه الفكرة المجنونة.
    Tinha a ideia louca de plantar pinheiros. Open Subtitles لقد كان لديه تلك الفكرة المجنونة بزراعة شجر الأناناس.
    e depois tive esta ideia louca de que eu iria procurar a coisa que me fizesse mais feliz. Open Subtitles و بعد ذلك فكرت فى هذه الفكرة المجنونة و هى ان ابحث عن اكثر شئ سيجعلنى سعيد
    Que teve esta ideia doida de começar este espectáculos via cabo, Open Subtitles الذي كانت لديه هذه الفكرة المجنونة عن إظهار هذا البرنامج الصغير،
    De quem foi a ideia maluca de o enterrar com a capa? Open Subtitles من صاحب الفكرة المجنونة أن يُدفن هنا؟
    Ocorreu-lhe uma ideia maluca. Open Subtitles خطرت تلك الفكرة المجنونة بباله
    Tenho uma ideia maluca. Open Subtitles حسنأ , انا لدى هذة الفكرة المجنونة
    Tive a ideia maluca de te pedir um empréstimo, mas o Charlie tinha razão. Open Subtitles حسناً لقد خطرت لي تلك الفكرة المجنونة بأنني كنت سأطلب منك قرض لكن " تشارلي " على حق هذا مستحيل
    Ou temos a ideia maluca de que podemos fazer algo para o impedir. Open Subtitles أو خذ هذه الفكرة المجنونة... يمكننا أن نفعل شيئاً و نوقفه...
    Tive uma ideia maluca. Open Subtitles مهلا ، إليكم هذه الفكرة المجنونة
    (Aplausos) De várias maneiras, "eu existo" tornou-se no toque de clarim do StoryCorps, essa ideia maluca que eu tive aqui há uma dúzia de anos. TED (تصفيق) أصبحت ”أنا موجود“ صرخة النداء لستوريكوربس هذه الفكرة المجنونة التي حملتها 12 سنة.
    Muito obrigada por acreditares nesta ideia louca e por teres trabalhado que nem um louco comigo, na cave, pois sem ti, isto não seria possível. Open Subtitles أودّ فقط أن اقول شكراً لك كثيراً للإيمان بهذه الفكرة المجنونة والعمل الشاق في القبو معي.
    Se tivéssemos pensado nesta ideia louca, ela estaria viva", o marido poderia irritar-se. Open Subtitles إذا قمنا بتشريح و رأينا، أخ... لو كنت فكرت بهذه الفكرة المجنونة لربما تمكنا من إنقاذ حياتها ثم قد يستاء الزوج
    - De onde tirou essa ideia louca? Open Subtitles من اين جئت بهذه الفكرة المجنونة ؟
    A Bobby tinha esta... ideia louca. Open Subtitles (بوبي) كانت لديها هذه الفكرة المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus