os astrónomos estimam que, pequenos asteroides como aquele | TED | ويتوقع الفلكيين جرما سماويا مثل ذلك المذنب كل مائة سنة. |
Tem a ver com astronomia, e era uma questão que atormentava os astrónomos literalmente há séculos. | TED | يتعلقُ بعِلم الفلك، وكان السؤال الذي يزعجُ الفلكيين لقرونٍ دون منازع. |
Leavitt descobriu a lei que os astrónomos ainda usam, mais de um século depois, para medir a distância até às estrelas e o tamanho do cosmos. | Open Subtitles | إكتشفت ليفت قانوناً و الذي مازال يستخدمه الفلكيين بعد أكثر من قرن من الزمن لقياس المسافات إلى النجوم |
A esperança dos astrónomos estava nas mãos dos engenheiros, que tinham pela frente uma tarefa aparentemente impossível. | Open Subtitles | آمال الفلكيين موضوعة الآن بين أيـدي مُهـندسى المُـهـمّة الذين واجهوا ما بدا أنه مهمّة مستحيلة |
Da mesma forma, os resultados dos astrónomos estavam certamente a merecer o Prémio Nobel, mas eles levantaram uma questão semelhante a esta: | TED | نفس الشيئ ، ان نتائج الفلكيين ادت بالتأكيد انهم يستحقون جائزة نوبل بجدارة ولكنهم طرحوا سؤالاً مماثلاً |
Curioso é o facto de as crateras de Marte terem surpreendido também muitos dos astrónomos planetários. | Open Subtitles | الشيء الفضولي أن الحفر على المريخ كانت أيضا مفاجأة بالنسبة لأكثر الفلكيين |
O Telescópio Muito Grande é uma daquelas coisas que os astrónomos fazem, dão nomes muito pouco imaginativos aos telescópios. | TED | التلسكوب الكبير جدا هو واحدة من هذه الأشياء التي يسميها الفلكيين -- يسمون تلسكوباتهم بالا خيال. |
Quando nós compreendemos que os astrónomos de um futuro distante podem não ter informações suficientes para descobrir as coisas, a questão natural é, talvez nós já nos encontramos nessa posição e certamente importantes questões do universo já escaparam de nossa habilidade de entendimento devido à evolução da cosmologia. | TED | بانه عندما تعلمنا ان الفلكيين في المستقبل البعيد ليس لديهم معلومات كافية لمعرفة السؤال الطبيعي هو ، من المحتمل ان نكون بالفعل في هذا الوضع وبعمق معين ، فان ملامح حاسمة للكون قد هربت قدرتنا على الفهم بسبب كيفية تطور الكوزمولوجي |
Em simultâneo, trabalhei na análise de medidas de outros telescópios e as minhas experiências demonstraram que, quando usamos o som como auxiliar da visão, os astrónomos podem encontrar mais informações neste conjunto de dados, agora mais acessível. | TED | في الوقت نفسه، عَملتُ على تحليل قياسات من تلسكوبات أخرى، وأظهرت تجاربي أنه وعند استخدام الصوت كعرض مرئي مساعد، فإنه وبإمكان الفلكيين العثور على مزيد من المعلومات في مجموعة البيانات هذه التي يمكن الوصول إليها بشكل أفضل الآن. |
E trouxe a todos a imagem de Marte que os astrónomos mais dedicados apenas inferem, porque se têm de lembrar de todas aquelas imagens. | Open Subtitles | ووهى التى جلبت صورة المريخ" الى الجميع" الذى كان أكثر ما كرّسه الفلكيين عنه مجرد إستنتاج لأنهم يجب أن يتذكروا كلّ تلك الإطارات |
MAS QUANDO os astrónomos DESCOBRIRAM LONGÍNQUOS VESTÍGIOS DO SEU MUNDO NATAL, O SUPER-HOMEM DESAPARECEU. | Open Subtitles | لكن عندما اكتشف العلماء الفلكيين بقايا'' ''(بعيدة من عالمه الأمّ، اختفى (سوبرمان |
Em 1924, Henry Norris Russell era o decano dos astrónomos da América, tendo feito grandes contribuições para o entendimento das estrelas. | Open Subtitles | و تقريباً بنفس النسب في عام 1924 كان هنري نوريس رسل عميد الفلكيين الأمريكيين, قام بإسهام رئيسي |
Escreve uma descrição, em privado e, depois, baralha as letras na descrição, num anagrama e envia esse anagrama a vários dos astrónomos, seus rivais. | TED | إذ كتب وصفًا بشكل سري، ثم قام بخلط الرسائل في الوصف إلى كلمات بترتيب أحرف مختلف، وقام بإرسال تلك الكلمات إلى منافسيه الفلكيين. |
Muitas pessoas têm uma noção romântica dos astrónomos. Vão para o telescópio, no cimo de uma montanha solitária e observam um céu noturno espetacular através de um grande telescópio. | TED | لهذا, كثير من الناس لديهم هذه الفكرة الرومانسية عن الفلكيين الذهاب إلى مرصد فلكي وحيدا على قمة جبل والنظر إلى السماء المذهلة ليلا عبر تلسكوب |
A maioria dos astrónomos tem uma estrela favorita e a minha hoje é uma estrela marcada ali em cima, a SO-2. | TED | و الآن معظم الفلكيين لديهم نجمهم المفضل و نجمي اليوم هو المسمى هناك، SO-2 |