Vou comprar um terreno e cultivar fruta. Talvez pêssegos. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأشترى قطعة أرض وأزرع الفواكة , الخوخ على الأرجح |
Eu e tu. Sei de um sítio onde servem bebidas dentro de fruta. | Open Subtitles | أنا وأنت، أعرف مكاناً حيث يعدّون الفواكة والمشروبات |
Não parece que ela tem uma provisão infinita de fruta tropical? | Open Subtitles | ألا يبدو لك أن لديها دعم لا نهائي من الفواكة الإستوائية؟ |
Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. | Open Subtitles | هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام |
Quando vão aqueles idiotas aprender que podem ser saudáveis só a comer vegetais, frutas, cereais e queijo? | Open Subtitles | متى سيتعلم كل أولئك الحمقى بأن بإمكانك التمتع بصحة عالية ببساطة بأكلك الخضروات، الفواكة الحبوب، والجبن؟ |
Suponho que carregar a fruta com açúcar, sabores artificiais e corantes acabou por cair em desuso. | Open Subtitles | أفترض بأن معالجة الفواكة بالسكر والنكهات الاصطناعية والأصباغ قد أفقدته المذاق |
O homem não é a única espécie a fermentar fruta para ficar intoxicado. | Open Subtitles | الإنسان ليس الفصيلة الوحيدة الذي يخمّر الفواكة من أجل أن يتسمّم |
Põe lá dentro iogurte, fruta congelada e sumo de maçã. | Open Subtitles | ضع بعض الزبادي و الفواكة المجمدة و بعض عصير التفاح |
Num sonho de manteiga, fruta e massa de tarte | Open Subtitles | ♪ بالزبدة و الفواكة و عجينة تورتة الأحلام ♪ |
Como mais fruta. - Tento não ressonar, juro. | Open Subtitles | سوف أكل مزيداً من الفواكة و سوف اتوقف عن الشخير اثناء النوم |
Esquece o hélio, o superfluido está nesta caneca de fruta. | Open Subtitles | إنسى الهيليوم الشيء الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب |
Várias pessoas, nesta conferência, sugeriram já que as moscas da fruta podem servir a neurociência porque são um modelo simples do funcionamento do cérebro. | TED | وحالياً، العديد من الناس في هذا المؤتمر اقترحوا مسبقاً أن ذباب الفواكة قد تخدم علم الأعصاب لأنهم يمثلون نموذجا مبسطا من وظائف الدماغ |
Agora não a tenho, foi-se como um pedaço de fruta velha. | Open Subtitles | وقد فسد الآن ، فسد مثل قطعة من الفواكة |
Se te lembrares, tire a salada de frutas daqui a uma hora. | Open Subtitles | إذا لم تمانع، أخرج سلطة الفواكة من الثلاجة بعد ساعة |
Se só quer as frutas, terá de pedir a taça de frutas. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الفواكة عليك بأن تطلبي, صحن الفواكة. |
Esquece o hélio... o superfluido real é o cocktail de frutas dentro deste copo. | Open Subtitles | إنسى الهليلوم السائل الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب |
As adolescentes com baixa confiança corporal fazem menos actividade física, comem menos frutas e legumes, participam em mais práticas de controlo de peso que podem levar a distúrbios alimentares. | TED | حينما تقل ثقة المراهق بمظهره فإنه يتمرن أقل و لايأكل الفواكة والخضروات و يقوم بحميات غذائية غير صحية والتي تؤدي إلى اضطرابات الأكل |
Estas frutas não são adoráveis? | Open Subtitles | - تينج " أنظرى " اليست هذه الفواكة جميلة ؟ |
Eu gosto dos cereais com cores de frutas. | Open Subtitles | أجل, أحب رقائق الفواكة الملونة, |
Eu tenho um amigo na United Fruit... | Open Subtitles | مع شركة الفواكة المتحدة انا اعرف واحد في هالشركة |
- Isto parece óptimo couscous frutado israelita. | Open Subtitles | . انتى لن تخسرى ... هذايبدوعظيماً . كعكة الفواكة المغربية |