A sua água voou para os supermercados de todo o mundo, em caixotes de fruta e legumes. | Open Subtitles | مياهه باتت تملئ جميع أسواق العالم على شكل أقفاص من الفواكه والخضروات |
Voltei a comer só fruta e legumes crus, sumos e batidos verdes. | Open Subtitles | وانتقلتُ إلى تناول الفواكه والخضروات النيّئة فقط، والعصير والعصائر الخضراء، |
Estamos aqui sentados, hoje em dia, e temos de falar sobre comer fruta e legumes. | Open Subtitles | إننا نجلس هنا، في العصر الحديث، وعلينا أن نتحدّث عن تناول الفواكه والخضروات. |
O medo dos pesticidas nunca deve impedir ninguém de maximizar o seu consumo de frutas e legumes. | Open Subtitles | ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد. |
Eles rotulam estas frutas e legumes com números. | Open Subtitles | وهي تسمية كل من هذه الفواكه والخضروات |
- O problema não é esse. - Qual é? O problema é que não vamos ter mais fruta e legumes. | Open Subtitles | هذا ليست الفكرة ماهي إذن؟ الفكرة هي أننا لن نحصل على الفواكه والخضروات للأبد |
Mas como eram frutas e legumes convencionais, carregados de pesticidas, eles estimaram que o fardo extra dos pesticidas de toda aquela fruta e legumes a mais causaria mais 10 mortes de cancro. | Open Subtitles | لكن، لأن هذه فواكه وخضروات تقليدية، محمّلة بالمبيدات، قدّروا أنّه سيكون هناك حمل إضافي من المبيدات من كل تلك الفواكه والخضروات الإضافية |
Claro, mas nunca deveríamos deixar que a preocupação com os pesticidas nos dissuada de nos entupirmos com o máximo de frutas e legumes saudáveis possível. | Open Subtitles | طبعاً، لكن علينا ألّا ندع قلقنا بشأن المبيدات بأيّة طريقة يثنينا عن تناول الكثير من الفواكه والخضروات الصحّية قدر الإمكان. |