Prometi esta fotografia à Rose com o seu pacífico regresso a nós. | Open Subtitles | لقد عدت روز هذه الصورة الفوتوغرافية عليها العودة السلمية بالنسبة لنا. |
E não creio que se apercebam disso quando olham para esta fotografia dele, mas ele é paraplégico. | TED | ولا أتصور أنكم ستدركون هذا إذا ما نظرتم إلى هذه الصورة الفوتوغرافية التي يظهر فيها، لكنّه كسيح. |
Este é um esquema e ao lado uma fotografia real duma dessas células. | TED | هنا الصورة التخطيطية و بعدها الصورة الفوتوغرافية لها. |
Reparei que tinha mais facilidade em recordar imagens de fotografias. | Open Subtitles | إكتشفت أن ذكريات الصور الفوتوغرافية كانت أسهل فى إستعادتها. |
Muitas vezes, nos museus, vemos mulheres representadas por roupas ou retratos ou fotografias... | TED | وفي كثير من الأحيان، ترى في المتاحف نساءً مُمَثّلة من خلال الملابس، أو اللوحات، أو الصور الفوتوغرافية. |
Não me tinha apercebido que memória fotográfica estava entre as tuas habilidades. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك. |
Se perguntarem, estou a usar a sua capacidades de observação, leitura facial, memória fotográfica, | Open Subtitles | لو سأل أحد، فأنا أستغل مهاراتك في الملاحظة قراءة الوجه و الذاكرة الفوتوغرافية |
Deixa-me ver o livro outra vez, o das fotos. | Open Subtitles | دعيني أرى ذالك الكتاب مرة أخرى، ذو الصور الفوتوغرافية. سوف أعاود الإتصال بك. |
Este rasto foi deixado pelo navio que tirou a fotografia. | Open Subtitles | هذا أثر السفينة التي التقطت الصورة الفوتوغرافية. |
A princípio parecia legítima. O grão da fotografia coincide com o padrão e a densidade... o nível de cor, sombras... | Open Subtitles | تماثل الحبوب الفوتوغرافية و النمط و كثافة مستوى اللون و الظلال |
Consegue extrair detalhes extremamente pequenos de apenas uma fotografia. | Open Subtitles | تشوك يمكن أن ينتزع تفاصيل صغيرة جدا من الطبعة الفوتوغرافية. |
Vejo que aprecia a arte da fotografia, assim como eu. | Open Subtitles | أرى بأنّك تشترك بالولع للفنون الفوتوغرافية مثلي |
Quer que mande revelar a fotografia? | Open Subtitles | ولكن سوف تحصل على الصور الفوتوغرافية قريباً، ياسيدي أليس كذلك؟ |
- Consegue dizer o quê? Está aqui uma embalagem nova de papel de fotografia. | Open Subtitles | . هنا بوجد حزمة جديدة من أوراق الصور الفوتوغرافية |
Uma mulher foi violada e apresentaram-lhe uma série de fotografias para que identificasse o seu agressor. | TED | امرأة تعرضت للاغتصاب ، وقدمت لها سلسلة من الصور الفوتوغرافية لتحديد المعتدي عليها. |
Geralmente, quando um carro é vandalizado, tiram-se fotografias. | Open Subtitles | عـادة عندما تتحطم سيارة شخص ما, نـحصل علي صـورها الفوتوغرافية. |
Eles estão a identificar pessoas a partir das nossas fotografias. | Open Subtitles | لقد كانوا يتعرفون عليهم من خلال صورنا الفوتوغرافية |
Memória fotográfica. | Open Subtitles | ذاكرة مصر الفوتوغرافية . |
Tudo bem, vamos. Empacote-os, obtenha algumas fotos da área e verifique se há pegadas. | Open Subtitles | حسناً، فلنقم بتعبئتها، ونلتقط بعض الصور الفوتوغرافية للمنطقة، |