| Podem começar por limpar a confusão que fizeram na Metropolis. | Open Subtitles | تستطيع البدء بتنظيف تلك الفوضى التي صنعتها في البهو. |
| É um alivio, considerando a confusão que eu fiz | Open Subtitles | هذا مريح ، بالنظر إلى الفوضى التي فعلتها |
| Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها |
| Esta é a porcaria que vou ter de limpar. | Open Subtitles | هذه هنا الفوضى .التي عليّ أن أقوم بإصلاحها |
| Este era o caos que a velha guarda sempre temeu. | Open Subtitles | كانت هذه الفوضى التي كان يخشها الحرس القديم دائما. |
| - Estou a resolver a trapalhada que tu criaste. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنظيف الفوضى التي تسببت أنت بها |
| Que tipo de amiga seria eu... se não te ajudasse a sair da embrulhada em que estás metido? | Open Subtitles | أيّ صديقةٍ عساي أكون الآن إنّ لم أساعدكَ للخلاص من الفوضى التي أنتَ فيها؟ -لا أريد عونكِ |
| Ela investigou a confusão que fizeste com os bens do Kenny. | Open Subtitles | لقد كانت تمر على الفوضى التي فعلتها في ميزانية كين |
| E quando morreram, tive de arrumar a confusão que eles deixaram. | Open Subtitles | ،وعندما ماتوا كان عليّ التخلص من الفوضى التي خلفوها وارئهم |
| Quando eu vi a confusão que causei... os meus pobres velhos joelhos ficaram moles. | Open Subtitles | عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي |
| a confusão que tive que fazer... Vai para o diabo! | Open Subtitles | الفوضى التي إضطريتُ لها - إذهبي إلى الجحيم - |
| Mas com a confusão que fizeste no quarto de hotel, não te vão deixar ir embora tão depressa. | Open Subtitles | لكن بتلك الفوضى التي عملتها بغرفتك في الفندق لن يتركوك تذهبي بسرعه |
| Porque está muito atarefada a limpar a porcaria que os homens fizeram. | TED | لأنها مشغولة في تنظيف الفوضى التي صنعها الأولاد |
| Temos a equipa forense a vasculhar a porcaria que fez. | Open Subtitles | لدينا خبراء شرعيّون يبحثون في الفوضى التي خلّفتها |
| Andamos todos a esfalfar-nos para tentar salvar a empresa da porcaria que fizeste. | Open Subtitles | تعلمين,نحن جميعاً نحاول جاهدين إنقاذ هذه الشركة من براثن الفوضى التي تسببتِ بها |
| Salvar-se-iam vidas, eliminar-se-ia todo o mercado para os contrabandistas, e eliminaria o caos que vemos na linha da frente da Europa em áreas como as ilhas gregas. | TED | ستنقذ الأرواح وسنقطع الطريق على سوق التهريب بشكل كامل و ستزيل الفوضى التي نراها في خط الجبهه الأمامية لأوروبا في مناطق مثل الجزر اليونانية. |
| O caos que causaremos com esta máquina será uma obra-prima. | Open Subtitles | إن الفوضى التي سنحدثها بهذه الآلة سوف تصبح قطعتنا الفنية النادرة |
| A ilusão do caos, que nós vivemos, é muito ordeira e definitivamente interligada. | Open Subtitles | ونظرية الفوضى التي نعيشها تؤكد أن كل شيء موجود متصل ببعضه |
| Portanto, Jules, você vai limpar a porcaria em que me envolveu. | Open Subtitles | سيد جول سوف تقوم بتنظيف الفوضى التي قمت من اجلي |
| Foi mesmo um bom trabalho limpar a trapalhada que fizeste. | Open Subtitles | بلى حقا بعمل عظيم التنظيف الفوضى التي قمت بها |
| Não há nada de conveniente nesta embrulhada em que nos meteste. | Open Subtitles | صدقني, ما من شيء مناسب في هذا الفوضى التي أقحمتنا بها! |
| Vocês, patetas, acabaram com o mundo, e querem que eu limpe a vossa porcaria? | Open Subtitles | لقد قمتما أيها الساذجان بتحطيم العالم و تريدان منّي تنظيف الفوضى التي تسببتما بها ؟ |
| Ele pode ter um plano para sair desta confusão. | Open Subtitles | قد تكون هذه خطته للخروج من الفوضى التي هو فيها |