E para a constatar, preciso de descer à cratera e observar a lava de perto. | Open Subtitles | وللتّحقق من ذلك، ينبغي عليَّ النزول داخل الفوّهة ورؤية الحِمم عن قرب. |
Ela sobe num dos lados da cratera e, ao arrefecer, forma uma crosta negra. | Open Subtitles | إنها تتدفق على جانبٍ واحد من الفوّهة وتكّون غلافاً داكناً حالما تبرد. |
Com esta guarda armada à volta da cratera é muito difícil para os machos aproximarem-se dela vindos de outro lado para rejuvenescer a população. | Open Subtitles | و بتواجد هؤلاء الحرّاس المسلّحين في أرجاء الفوّهة يصعب على ذكور الأسود القدوم إليها من أماكن أخرى لإحياء هذه الجمهرة |
Estou a ver com os meus próprios olhos. Está dentro da cratera. | Open Subtitles | (رودني)، أرى ذلك بنفسي إنها بداخل تلك الفوّهة |
É difícil de dizer se os antigos o construíram dentro da cratera ou se a crista se formou em resultado do campo de dilatação. | Open Subtitles | لا نعرف إن بناها ((القدماء)) داخل الفوّهة... أو إن تشكلت الحافة نتيجة الحقل |