"الفيالق" - Traduction Arabe en Portugais

    • legiões
        
    Acho que o senado vai me oferecer o comando das legiões. Open Subtitles هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق
    As legiões de Hirtius e Pansa tiveram uma vitória heróica. Open Subtitles الفيالق تحت قيادة هيرتيوس و بنسا ادو اعمالاً عظيمه
    Desejamos que esperem até que se vos juntem as legiões vindas de África e Ásia, o que será uma questão de horas. Open Subtitles لتنضم إلى الفيالق القادمة من آسيا و أفريقيا الذين سيصلون سريعاً
    Não me pareces empolgada com os feitos gloriosos das tuas legiões. Open Subtitles لا يبدو عليك الحماس من أمجاد الفيالق المؤثرة
    Para que chamar as legiões... quando a guarnição de Roma só tem que se preocupar... em nos defender dos fabricantes de enchidos? Open Subtitles لماذا إستدعاء الفيالق بينما حامية روما لا تملك شيئا لتفعله ماعدا الدفاع عنا ضد المتمردين
    Se é para os interceptar, é trabalho para as legiões! Open Subtitles إذا كان من سبيل لإعتراضهم فهي مهمة الفيالق
    Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. Open Subtitles إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر بدون عقاب
    Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. Open Subtitles إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر دون عقاب
    Podemos formar mais legiões, entretanto. Open Subtitles . يمكننا جمع المزيد من الفيالق في هذه الأثناء
    Viriato e os seus rebeldes bárbaros lançam um ataque de guerrilha coordenado contra as legiões romanas que os brutalizaram durante quatro anos. Open Subtitles ضِدّ الفيالق الرومانية التي عاملتهم بوحشية .لسنواتٍ طويلة
    Então envia as legiões para reforçar as fronteiras a norte. Open Subtitles إذن فلتُرسِلَ الفيالق لتعزيز الحدود الشمالية
    Cássio declara-se imperador, o Egito declara-o igualmente, duas legiões localizadas no Egito declararam Cássio imperador. Open Subtitles نصب كاسيوس نفسه امبراطورا و نصبته مصر امبراطورا كذلك و أقر فيلقان من الفيالق المتمركزة في مصر بأن كاسيوس امبراطور
    Meu Imperador, por favor, as legiões passaram oito anos das suas vidas na Germânia. Open Subtitles من فضلك إيها الامبراطور الفيالق أمضت 8 سنوات من عمرها في جيرمانيا
    - Lépido, quantas legiões tem? Open Subtitles لابيدوس"،كم عدد الفيالق التى بحوزته الأن؟" - خمسين،وربما أكثر -
    - Quantas legiões nos sobraram? Open Subtitles كم عدد الفيالق التى تبقت بحوزتنا؟
    Mas as legiões têm novos comandantes... leais a Commodus. Open Subtitles ولكن كل قادة الفيالق الجدد ولائهم الآن لـ(كومودس)؟
    O objectivo é atrair as legiões para a zona de ataque onde uma torrente de 15 000 guerreiros germânicos surgirá de trás das fortificações, e matará os romanos no local. Open Subtitles و هدفه هوَ تضييق الخِناق على الفيالق الرومانية في منطقة القتل حيثُ سيندَفِعُ 15 ألف مُحارب جرماني من خلفِ تحصيناتهم لِذبحِ الرومان حيثُ يقفون.
    Todos poderes miseráveis, todas as legiões perversas, Open Subtitles كُل القوى البائسة كُل الفيالق الشريرة
    - Quantas legiões ele tem? Open Subtitles كم عدد الفيالق بحوزته؟ - عشرون -
    legiões! Parar! Open Subtitles أيها الفيالق, توقفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus