| Sabes aquele antigo vídeo que estou a correr nu? | Open Subtitles | حسن، اتذكر ذلك الفيديو الذي يصورني أجري عاريا؟ |
| É o vídeo que Martino enviou a sus padres dos horas atrás. | Open Subtitles | هل هذا هو الفيديو الذي أرسله مارتينو بريتشا لعائلته قبل ساعتين |
| O vídeo que foi divulgado fez com que um homem morresse. | Open Subtitles | ذلك الفيديو الذي تم نشره ، لقد مات رجل بسببه |
| Alguém aqui viu o vídeo daquele tipo gigantesco... que salvou um tipo ao pôr um urso a dormir? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟ |
| Esta é a imagem de abertura do vídeo que criámos. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |
| Este é um vídeo que ganhou um prémio de melhor documentário do ano. | TED | وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام. |
| Por isso, vou terminar com um último vídeo. Vou voltar a mostrar o pequeno vídeo que já vos mostrei mas vou sugerir um final alternativo. | TED | سأدعكم لمشاهدة فيديو أخير، وسأعيد تشغيل الفيديو الذي عرضته سابقًا، لكني سأعرض نهاية بديلة. |
| Vejam este vídeo que a Maddie, uma aluna minha, me mandou naquela noite. | TED | شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء. |
| O primeiro deles é a grande quantidade de vídeo que os "drones" produzem. | TED | وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار |
| Não há muito tempo, vi um vídeo que alguns devem ter visto. | TED | منذ فترة قصيرة، رأيت هذا الفيديو الذي ربما رآه بعضكم |
| Eu criei um vídeo que foi baseado num Wireside Chat que eu dei e pus no YouTube. | TED | لقد صنعت هذا الفيديو الذي يستند إلى في دردشة جانبية قمت بها، وقمت بتحميلها على يوتيوب. |
| Penso que podemos passar o vídeo que temos. | TED | أعتقد أنه يمكننا أن نشغل الفيديو الذي لدينا. |
| Aumentei o vídeo que a Sara Jackson fez do telhado do hotel. | Open Subtitles | لقد حسنت الفيديو الذي أخذته سارة جاكسون " من السطح " |
| E depois havia imagens tuas a afogares-te, do vídeo que enviaste ao Kevin. | Open Subtitles | تغرقين في الفيديو الذي أرسلتِه لكيفين هذا غير معقول |
| Um bom miúdo que tem a única cópia dum vídeo que disse que gravaste. | Open Subtitles | رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره. |
| Uma peça do quebra-cabeça que estão a analisar é o vídeo, enviado ao canal de noticias logo depois do ataque. | Open Subtitles | أحد قِطع اللغز الذي يحلونها هي مقطع الفيديو الذي أرسل إلى وكالات الأنباء بعد فترة قصيرة من الهجوم |
| Era o vídeo de nós com a Hannah no parque. | Open Subtitles | كان ذلك الفيديو الذي يظهرنا مع هانا في الحديقة |
| Não recebemos a vossa transmissão vídeo em condições. | Open Subtitles | لَمْ نُستلمْ الفيديو الذي أرسلته بشكل صحيح |
| Lembras-te do vídeo onde o sujeito andava sobre a água? | Open Subtitles | هل تتذكرين الفيديو الذي يسير فيه ذلك الرجل على الماء؟ |
| E entregas todas As imagens que filmaste, apagas o video da internet e assinas todos os direitos dele para mim. | Open Subtitles | وتُسلم كل اللقطات التي صورتها وتزيل الفيديو الذي نشرته وتوقع لي كل الحقوق |
| Ela anda atrás de mim desde que aquele vídeo foi entregue na Polícia. | Open Subtitles | إنها تلاحقني منذ أن وصل للشرطة فيديو المذنبة *تقصد الفيديو الذي يظهرها أنها هي من قامت بحفر قبر أليسون* |