"الفيرفيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • verbena
        
    Tenho ingerido verbena todos os dias durante os últimos 145 anos. Open Subtitles لطالما كنتُ أرتشف (الفيرفيان) بكل يوم طوال الـ145 عاماً المُنصرمة.
    Só porque a verbena tinha saído do seu sistema. Open Subtitles هذا بسبب أنّ مُستخلص (الفيرفيان) انصرف من جسدها
    Compele-o, se for preciso. Continua sob o efeito da verbena? Open Subtitles أرغميه ذهنياً إنّ دعت الضرورة ألازال متأثراً بعشبة (الفيرفيان
    Por isso te dei a verbena. Logo, tinhas escolha. Open Subtitles هذا سبب إعطائي إيّاكِ (الفيرفيان) ليكن لكِ الإختيار.
    Por isso decidi limpar a verbena do teu organismo. Open Subtitles لذا قررتُ أن أنزفكَ (الفيرفيان) من نظامك الحيويّ
    Ajudava-te a teres uma vantagem. Desde 1865 que a verbena... não cresce por aqui. Open Subtitles "الفيرفيان" ، لم ينمو هنا مُنذ عام1865 و (دايمون) على علم بذلك.
    O Damon diz que demora no máximo 3 dias para a verbena lhe desaparecer do organismo. Open Subtitles قال (دايمُن) أنّ الأمر سيستغرق ثلاثة أيام، حتى ينصرف (الفيرفيان) من نظامها.
    Que faz essa verbena ao teu pescoço? Open Subtitles ماذا تفعل (عشبة الفيرفيان) تفعل حول عنقك ؟
    - Diz-me o que posso fazer. Bebi a verbena. Open Subtitles لقدّ شربتُ مُستخلص (الفيرفيان) ذلك، و طلبتُ منها مسح ذاكرتي.
    O Damon deu-lhe verbena, mas ela não pode sair até o Klaus permitir. Open Subtitles لقد أعطاها (دايمُن) بعض من (الفيرفيان)، لكن لا يمكنها المغادرة، إلا إذا سمح لها (كلاوس).
    Dei-te verbena, agora estou aqui para cobrar. Open Subtitles لقد منحتكِ (الفيرفيان)، وأنا هنا الآن لأسترد جميلي.
    - Os bruxos deram-me verbena. Open Subtitles -الساحرة و العرّاف حقنوني بـ(الفيرفيان ).
    Desculpa, mas teve de ser. Se não o tivesse feito, ele percebia que eu tinha tomado verbena. Open Subtitles اضطررتُ لذلك، لو لم أفعل ذلك لعلم أنّي أتناول (الفيرفيان).
    Estava sob efeito de verbena. Fingi esquecer para poder espiar-te. Open Subtitles لقد كنتُ متناولاً (الفيرفيان)، و زيّفت نسياني؛ حتّى يتسنّى ليّ التجسس عليكِ.
    É a verbena. De vez em quando, a Xerife faz-me metê-la no café. Open Subtitles إنّه (الفيرفيان)، المأمورة تدسّه بالقهوة للجميع بين الحين و الآخر.
    - Sim. Tenho-o preso para me certificar de que fica sem verbena no organismo, para você poder... sabe... Open Subtitles إنّي أحتجزه مُنذ فترة، للتأكد أن (الفيرفيان) انصرف من نظامه.
    Verifique se tem verbena, antes de o compelir. Open Subtitles تفحّص خلوّ نظامه من (الفيرفيان) مرّتين قبل أن تسحره ذهنياً.
    Quer pôr verbena no abastecimento de água da cidade. Open Subtitles يود وضع (الفيرفيان) في الامداد المائيّ للبلدة.
    Precisamos de usar o suplemento de verbena da tua mãe. Open Subtitles نودّكَ أن تأتي لنا بمخزون والدتكَ من (الفيرفيان).
    Ele bebe verbena, logo ela não pode alimentar-se dele. Qual é o drama? Open Subtitles إنّه يشرب (الفيرفيان)، ولا يمكنها التغذي عليه، ما المشكلة في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus