Tenho ingerido verbena todos os dias durante os últimos 145 anos. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أرتشف (الفيرفيان) بكل يوم طوال الـ145 عاماً المُنصرمة. |
Só porque a verbena tinha saído do seu sistema. | Open Subtitles | هذا بسبب أنّ مُستخلص (الفيرفيان) انصرف من جسدها |
Compele-o, se for preciso. Continua sob o efeito da verbena? | Open Subtitles | أرغميه ذهنياً إنّ دعت الضرورة ألازال متأثراً بعشبة (الفيرفيان)؟ |
Por isso te dei a verbena. Logo, tinhas escolha. | Open Subtitles | هذا سبب إعطائي إيّاكِ (الفيرفيان) ليكن لكِ الإختيار. |
Por isso decidi limpar a verbena do teu organismo. | Open Subtitles | لذا قررتُ أن أنزفكَ (الفيرفيان) من نظامك الحيويّ |
Ajudava-te a teres uma vantagem. Desde 1865 que a verbena... não cresce por aqui. | Open Subtitles | "الفيرفيان" ، لم ينمو هنا مُنذ عام1865 و (دايمون) على علم بذلك. |
O Damon diz que demora no máximo 3 dias para a verbena lhe desaparecer do organismo. | Open Subtitles | قال (دايمُن) أنّ الأمر سيستغرق ثلاثة أيام، حتى ينصرف (الفيرفيان) من نظامها. |
Que faz essa verbena ao teu pescoço? | Open Subtitles | ماذا تفعل (عشبة الفيرفيان) تفعل حول عنقك ؟ |
- Diz-me o que posso fazer. Bebi a verbena. | Open Subtitles | لقدّ شربتُ مُستخلص (الفيرفيان) ذلك، و طلبتُ منها مسح ذاكرتي. |
O Damon deu-lhe verbena, mas ela não pode sair até o Klaus permitir. | Open Subtitles | لقد أعطاها (دايمُن) بعض من (الفيرفيان)، لكن لا يمكنها المغادرة، إلا إذا سمح لها (كلاوس). |
Dei-te verbena, agora estou aqui para cobrar. | Open Subtitles | لقد منحتكِ (الفيرفيان)، وأنا هنا الآن لأسترد جميلي. |
- Os bruxos deram-me verbena. | Open Subtitles | -الساحرة و العرّاف حقنوني بـ(الفيرفيان ). |
Desculpa, mas teve de ser. Se não o tivesse feito, ele percebia que eu tinha tomado verbena. | Open Subtitles | اضطررتُ لذلك، لو لم أفعل ذلك لعلم أنّي أتناول (الفيرفيان). |
Estava sob efeito de verbena. Fingi esquecer para poder espiar-te. | Open Subtitles | لقد كنتُ متناولاً (الفيرفيان)، و زيّفت نسياني؛ حتّى يتسنّى ليّ التجسس عليكِ. |
É a verbena. De vez em quando, a Xerife faz-me metê-la no café. | Open Subtitles | إنّه (الفيرفيان)، المأمورة تدسّه بالقهوة للجميع بين الحين و الآخر. |
- Sim. Tenho-o preso para me certificar de que fica sem verbena no organismo, para você poder... sabe... | Open Subtitles | إنّي أحتجزه مُنذ فترة، للتأكد أن (الفيرفيان) انصرف من نظامه. |
Verifique se tem verbena, antes de o compelir. | Open Subtitles | تفحّص خلوّ نظامه من (الفيرفيان) مرّتين قبل أن تسحره ذهنياً. |
Quer pôr verbena no abastecimento de água da cidade. | Open Subtitles | يود وضع (الفيرفيان) في الامداد المائيّ للبلدة. |
Precisamos de usar o suplemento de verbena da tua mãe. | Open Subtitles | نودّكَ أن تأتي لنا بمخزون والدتكَ من (الفيرفيان). |
Ele bebe verbena, logo ela não pode alimentar-se dele. Qual é o drama? | Open Subtitles | إنّه يشرب (الفيرفيان)، ولا يمكنها التغذي عليه، ما المشكلة في ذلك؟ |