Não está a acusar qualquer mudança nos níveis de fluxo metafásico. | Open Subtitles | لا أرى تغيرًا في مستويات الفيض الميتا فيزيقي. |
A densidade de fluxo magnético está estável a 100 milliteslas. | Open Subtitles | كثافة الفيض المغناطيسي .ثابتة على 100 ملي تسلا |
Ele parece ter ficado obcecado com o fluxo. O que é isso? | Open Subtitles | على مايبدو أصبح مركزًا على الفيض ما هى ؟ |
O problema que temos é que a vida apanha-nos e apanha-nos muito depressa. Por isso, temos que pegar nesse fluxo amorfo de experiências e de alguma forma extrair sentido disso com uma memória de curto prazo que mal tem o tamanho de uma ervilha. | TED | الان المشكلة التي تواجهنا ان الحياة تاتي نحونا و تاتي بسرعة شديدة, و علينا ان ناخذ هذا الفيض غير المتبلور من الخبرة و بشكل ما نستخرج منه معنى باستخدام الذاكرة العاملة والتي بحجم حبة بازلاء |
Detector de fluxo magnético ectoplasmático está activo e... calibrado. | Open Subtitles | كاشف الفيض المغناطيسي معاير و يعمل |
Está bem, controlo do circuito, controlo do campo, capacitador do fluxo magnético. | Open Subtitles | الدائرة، المجال ، الفيض المغناطيسي |
Provas que o fluxo é verdadeiro. Dá uma olhadela. | Open Subtitles | إثبات أن الفيض حقيقي أوصله وإلق نظرة |
Capacitador de fluxo em funcionamento. | Open Subtitles | مكثف الفيض يتدفق |
O que podes dizer-me sobre o fluxo? - O fluxo? | Open Subtitles | -ماذا يمكنك أن تخبرني عن الفيض ؟ |
Controlem o excesso de fluxo! | Open Subtitles | إذهب آمن الفيض! |