A Frida à esquerda tem um coração partido, que pinga sangue sobre o seu traje Vitoriano fora de moda. | TED | كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم. |
Sempre quis fazer um Natal Vitoriano tradicional. | Open Subtitles | لقد أردت دائما أن تفعل ل عيد الميلاد الفيكتوري التقليدي. |
Acho que o Natal Vitoriano vai ser bom. | Open Subtitles | أعتقد أن الفيكتوري عيد الميلاد يبدو لطيفا. |
É um ambiente magnífico, espero que apreciem, é um muito representativo do melhor da tradição vitoriana. | TED | وهو عرض رائع، كما أتمنى أن تجدوه، ورمز رائع لأفضل ما لدى التقليد الفيكتوري. |
Alguém encomendou uma vitoriana? | Open Subtitles | أنا آسف، لم شخص فقط تأمر الفيكتوري على التوالي؟ |
Poderíamos terminar nossa discussão sobre literatura vitoriana. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي مناقشتنا حول الأدب الفيكتوري |
Fomos ver uma colecção de maçanetas vitorianas, no museu. | Open Subtitles | سنذهب للمتحف لرؤية بعض الآثار من العصر الفيكتوري |
Estou ensinando duas partes do período Vitoriano. | Open Subtitles | أدرِّس قسمين من الأدب الفيكتوري |
Comprei-te um corpete Vitoriano. | Open Subtitles | وجدتُ لكِ مشدّاً من العصر الفيكتوري |
Dylan leu finalmente o clássico pré Vitoriano de Jane Austen"Sensibilidade e Bom Senso". | Open Subtitles | أخيراً قرأ(ديلان) رواية(جاين أوستن) ما قبل العصر الفيكتوري "العقل والعاطفة" |
Este sistema de cartões furados inspirou o inventor Vitoriano Charles Babbage a criar o seu motor analítico, o primeiro computador verdadeiramente programável alguma vez feito. | TED | ألهم نظام البطاقة المُثقبة المخترع الفيكتوري (تشارل باباج) ليبتكر المحرك التحليلي الخاص به، أول حاسوب حقيقي قابل للبرمجة تم تصميمه من قبل. |
Enviaram-nos para a Park Royal Prison, um velho forte Vitoriano onde os mais perigosos criminosos da Grã-Bretanha ficavam numa ala de segurança máxima. | Open Subtitles | تم إرسالنا إلى سجن "بارك رويال"... وهو أحد حصون العهد الفيكتوري ويضم الآن أخطر المجرمين في "بريطانيا"... ووضعنا في قسم الحراسة المشددة |
Na verdade, nós não conversamos sobre literatura vitoriana. | Open Subtitles | إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري |
e que tu lês literatura vitoriana e pré-Vitoriana, certo? | Open Subtitles | وتقرأين الأدب الفيكتوري والما قبل الفيكتوري، صحيح؟ |
Montcliffe e Ekuban, foram criminologistas na Era vitoriana. | Open Subtitles | مونتكليف وإكوبان.. كانا عالما جريمة في العصر الفيكتوري |
As casas no Crescent eram vivendas para a classe média vitoriana. | Open Subtitles | بُنيت المنازل في الحيّ كـ فِلَل للطبقة المتوسّطة في العصر الفيكتوري |
Mas lembro-me da tua encarnação na Inglaterra vitoriana ser muito dificil de encontrar. | Open Subtitles | لكني أذكر أن تجانسك البريطاني الفيكتوري عتية جداً لدرجة تصعب السيطرة عليها |
Eu, que fui jovem durante as augustas, incontestáveis e tranquilas glórias da era vitoriana, posso sentir a emoção de invocar mais uma vez a prece e o hino | Open Subtitles | أنا الذي قضيت شبابي في عز ومجد وعظمة العصر الفيكتوري سأشعر مجدداً بالنشوة |
Com o aparecimento de clubes caninos e exibições de cães durante a era vitoriana em Inglaterra, estes tipos de cães foram classificados como raças e foram criadas muitas outras apenas pelo seu aspeto. | TED | مع ظهور نوادي الكلاب وعروض الكلاب خلال العصر الفيكتوري في إنجلترا، كانت أنواع هذه الكلاب موحدة في سلالات، مع العديد من السلالات الجديدة الموجودة فقط للظهور. |
acho as leis anti prostituição deste país muito vitorianas. | Open Subtitles | اجد قوانين مكافحة الدعارة في هذا البلد من العصر الفيكتوري |