"الفيكتوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vitoriano
        
    • vitoriana
        
    • vitorianas
        
    A Frida à esquerda tem um coração partido, que pinga sangue sobre o seu traje Vitoriano fora de moda. TED كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم.
    Sempre quis fazer um Natal Vitoriano tradicional. Open Subtitles لقد أردت دائما أن تفعل ل عيد الميلاد الفيكتوري التقليدي.
    Acho que o Natal Vitoriano vai ser bom. Open Subtitles أعتقد أن الفيكتوري عيد الميلاد يبدو لطيفا.
    É um ambiente magnífico, espero que apreciem, é um muito representativo do melhor da tradição vitoriana. TED وهو عرض رائع، كما أتمنى أن تجدوه، ورمز رائع لأفضل ما لدى التقليد الفيكتوري.
    Alguém encomendou uma vitoriana? Open Subtitles أنا آسف، لم شخص فقط تأمر الفيكتوري على التوالي؟
    Poderíamos terminar nossa discussão sobre literatura vitoriana. Open Subtitles يمكننا أن ننهي مناقشتنا حول الأدب الفيكتوري
    Fomos ver uma colecção de maçanetas vitorianas, no museu. Open Subtitles سنذهب للمتحف لرؤية بعض الآثار من العصر الفيكتوري
    Estou ensinando duas partes do período Vitoriano. Open Subtitles أدرِّس قسمين من الأدب الفيكتوري
    Comprei-te um corpete Vitoriano. Open Subtitles وجدتُ لكِ مشدّاً من العصر الفيكتوري
    Dylan leu finalmente o clássico pré Vitoriano de Jane Austen"Sensibilidade e Bom Senso". Open Subtitles أخيراً قرأ(ديلان) رواية(جاين أوستن) ما قبل العصر الفيكتوري "العقل والعاطفة"
    Este sistema de cartões furados inspirou o inventor Vitoriano Charles Babbage a criar o seu motor analítico, o primeiro computador verdadeiramente programável alguma vez feito. TED ألهم نظام البطاقة المُثقبة المخترع الفيكتوري (تشارل باباج) ليبتكر المحرك التحليلي الخاص به، أول حاسوب حقيقي قابل للبرمجة تم تصميمه من قبل.
    Enviaram-nos para a Park Royal Prison, um velho forte Vitoriano onde os mais perigosos criminosos da Grã-Bretanha ficavam numa ala de segurança máxima. Open Subtitles تم إرسالنا إلى سجن "بارك رويال"... وهو أحد حصون العهد الفيكتوري ويضم الآن أخطر المجرمين في "بريطانيا"... ووضعنا في قسم الحراسة المشددة
    Na verdade, nós não conversamos sobre literatura vitoriana. Open Subtitles إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري
    e que tu lês literatura vitoriana e pré-Vitoriana, certo? Open Subtitles وتقرأين الأدب الفيكتوري والما قبل الفيكتوري، صحيح؟
    Montcliffe e Ekuban, foram criminologistas na Era vitoriana. Open Subtitles مونتكليف وإكوبان.. كانا عالما جريمة في العصر الفيكتوري
    As casas no Crescent eram vivendas para a classe média vitoriana. Open Subtitles بُنيت المنازل في الحيّ كـ فِلَل للطبقة المتوسّطة في العصر الفيكتوري
    Mas lembro-me da tua encarnação na Inglaterra vitoriana ser muito dificil de encontrar. Open Subtitles لكني أذكر أن تجانسك البريطاني الفيكتوري عتية جداً لدرجة تصعب السيطرة عليها
    Eu, que fui jovem durante as augustas, incontestáveis e tranquilas glórias da era vitoriana, posso sentir a emoção de invocar mais uma vez a prece e o hino Open Subtitles أنا الذي قضيت شبابي في عز ومجد وعظمة العصر الفيكتوري سأشعر مجدداً بالنشوة
    Com o aparecimento de clubes caninos e exibições de cães durante a era vitoriana em Inglaterra, estes tipos de cães foram classificados como raças e foram criadas muitas outras apenas pelo seu aspeto. TED مع ظهور نوادي الكلاب وعروض الكلاب خلال العصر الفيكتوري في إنجلترا، كانت أنواع هذه الكلاب موحدة في سلالات، مع العديد من السلالات الجديدة الموجودة فقط للظهور.
    acho as leis anti prostituição deste país muito vitorianas. Open Subtitles اجد قوانين مكافحة الدعارة في هذا البلد من العصر الفيكتوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus