Repórter: Quando o Metro News contactou o repórter de investigação, Anas Aremeyaw Anas, para saber a sua reação, ele apenas sorriu e deu este extrato de vídeo que ele não usou no documentário que foi exibido há pouco tempo. | TED | المحرر: عندما اتصلت "أخبار مترو" بمراسل التحقيق "أنس أريميياو أنس" لمعرفة رد فعله، ابتسم فقط وأعطى هذا الفيديو المختصر الذي لم يستخدمه في الفيلم الوثائقي الذي عرض مؤخرا على الشاشة. |
É do documentário que filmamos na esquadra. | Open Subtitles | -هذا من الفيلم الوثائقي الذي صوّرناه هُنا بالمركز . |
A começar... por este documentário que encontrei destes dois mauzões da Polícia de Nova Iorque de antigamente. | Open Subtitles | بهذا الفيلم الوثائقي الذي عثرت عليه لإثنين من شرطة "نيويورك" شديدي البأس فى تلك الحقبة {\pos(190,230)} |