"الفَرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferença
        
    Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    A diferença é que pode ir para casa todas as noites. Open Subtitles و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة
    Achar a atividade correta, um modo construtivo para passar seu tempo pode fazer toda a diferença. Open Subtitles ترى، إيجاد النشاط الصحيح، طريقَة بناءَة لإمضاء وقتِك يُمكنُ أن يصنعَ كُلَ الفَرق. تعلَم ماذا؟
    Como disse, é fascinante a diferença entre gerações. Open Subtitles كما قُلت، إنهُ أمرٌ رائِع الفَرق بينَ الأجيال
    Pesquisas recentes mostram que a diferença do efeito do tratamento entre terapia física normal e operações ao joelho não tem diferença. TED لقد أوضحَت الأبحاث الأخيرة أن الفَرق في تأثير العلاج ما بين العلاج الطبيعي العادي والعلاج بإجراء العمليات للرُكبة هو أنه لا يوجد فَرق على الإطلاق.
    Sei a diferença entre " nada" e " nada" . Open Subtitles أعرفُ الفَرق بين لا شيء و لا شيء
    A diferença para nós em Oz é que não sonhamos atirando a nosso chefe pela janela, realmente o fazemos. Open Subtitles الفَرق لنا نحنُ هنا في (أوز) هوَ أننا لا نحلُم بإلقاء مُديرنا من النافذة، نحنُ نفعلُ ذلكَ في الواقِع
    Não vejo a diferença. Open Subtitles لا يُمكنني رُؤيَة الفَرق
    Fique com alguém que sabe a diferença Open Subtitles . خُذها من شخَص يعرف الفَرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus