Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين |
A diferença é que pode ir para casa todas as noites. | Open Subtitles | و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة |
Achar a atividade correta, um modo construtivo para passar seu tempo pode fazer toda a diferença. | Open Subtitles | ترى، إيجاد النشاط الصحيح، طريقَة بناءَة لإمضاء وقتِك يُمكنُ أن يصنعَ كُلَ الفَرق. تعلَم ماذا؟ |
Como disse, é fascinante a diferença entre gerações. | Open Subtitles | كما قُلت، إنهُ أمرٌ رائِع الفَرق بينَ الأجيال |
Pesquisas recentes mostram que a diferença do efeito do tratamento entre terapia física normal e operações ao joelho não tem diferença. | TED | لقد أوضحَت الأبحاث الأخيرة أن الفَرق في تأثير العلاج ما بين العلاج الطبيعي العادي والعلاج بإجراء العمليات للرُكبة هو أنه لا يوجد فَرق على الإطلاق. |
Sei a diferença entre " nada" e " nada" . | Open Subtitles | أعرفُ الفَرق بين لا شيء و لا شيء |
A diferença para nós em Oz é que não sonhamos atirando a nosso chefe pela janela, realmente o fazemos. | Open Subtitles | الفَرق لنا نحنُ هنا في (أوز) هوَ أننا لا نحلُم بإلقاء مُديرنا من النافذة، نحنُ نفعلُ ذلكَ في الواقِع |
Não vejo a diferença. | Open Subtitles | لا يُمكنني رُؤيَة الفَرق |
Fique com alguém que sabe a diferença | Open Subtitles | . خُذها من شخَص يعرف الفَرق. |