"الفُضلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor
        
    Tens de te concentrar no que fazes melhor, que é cantar as tuas canções de amor. Open Subtitles و أنتِ بحاجة لأن تركزي على ما تفعليه بالطريقة الفُضلى و هو الغناء بكل ما لديكِ مِن أحاسيس.
    Nada o impede de obter o que quer. Por mais estranho que pareça, sou a tua melhor aposta. Open Subtitles لن يمنعه مانع عن نيل مبتغاه، لذا ربّما يبدو هذا غريبًا، لكنّي فرصتكَ الفُضلى
    Eu é que tenho mais motivos para odiar este homem, mas é a nossa melhor opção de sairmos daqui. Open Subtitles إنّي أجدر من الجميع بمقت هذا الرجل، لكنّه فرصتنا الفُضلى للعودة لديارنا.
    A coisa da freira foi demais, mas por favor. Por favor, preciso de ti. És a melhor. Open Subtitles جزئية الترهبّ كانت القليل عن الكثير ، لكن رجاءا رجاءا ، بحقك ، أحتاجك ، أنت الفُضلى
    E o melhor de tudo é que fica por cima de uma barraca de falafel. Open Subtitles وميزته الفُضلى تجارياً، أنه يقع فوق -متجر للفلافل
    Soube que eles têm o melhor do mundo, então... Open Subtitles لديّ شهادةٌ موثوقة أنّ لديهم القطائف الفُضلى في العالم، لذلك...
    Anda lá. Dá-me o teu melhor tiro. Open Subtitles هيّا إذًا، اضربيني برميتك الفُضلى.
    Graças à cobertura da mídia, você sempre estará congelada no tempo como a Prima que poderia ter sido a melhor de todas. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}بفضل التغطية الإعلاميّة، فلسوف تكونين .. مُجمّدة في الوقت على الدّوام {\fnAdobe Arabic}على أنّك الراقصة الأولى التي كانتْ .ستصير الفُضلى على الإطلاق
    Alex. És a minha melhor amiga há 20 anos. Open Subtitles (آليكس)، كنتِ صديقتي الفُضلى طيلةَ...
    Tu és a melhor. Open Subtitles شكراً، (زو)، أنتِ الفُضلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus