A IOA está desejosa de ter um dos seus no comando. | Open Subtitles | حسنا, قسمها كانو يتمنو ان يكون شخص منهم القائد هنا |
É com a qual te bato até perceberes quem está no comando. | Open Subtitles | هى السلسلة التى ضربتك بها حتى تفهم من هو القائد هنا الآن |
Vá lá. Está tudo bem, miúdos. Sou o comandante. | Open Subtitles | بحقك , لا بأس ياأولاد , أنا القائد هنا |
Eu sou o comandante. | Open Subtitles | أنا القائد هنا. |
Não, não, não. Na verdade, quem manda aqui sou eu. | Open Subtitles | لا، في الواقع أنا لا زلت القائد هنا |
Ainda sou eu quem manda aqui. | Open Subtitles | لازلت انا القائد هنا |
É o líder aqui. Eu vou. | Open Subtitles | أنت القائد هنا. |
Estava no comando, capitão? | Open Subtitles | هل كنت القائد هنا , أيها النقيب ؟ |
Estamos no campo de batalha e eu estou no comando. | Open Subtitles | هذا ميدان قتال، وأنا القائد هنا. |
Ainda não entendo porque está no comando. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا أنت هو القائد هنا |
Porque estou no comando e decidi assim. | Open Subtitles | لأننى القائد هنا وأقول ذلك. |
E aqui eu sou o comandante. | Open Subtitles | وأنا القائد هنا |
Sou o comandante interino, Meistre Aemon. | Open Subtitles | -أنا القائد هنا يا معلم (إيمون ) |
Eu sou o comandante. Essa é sra. | Open Subtitles | (أنا القائد هنا و تلك السيدة (جودوين |
- Não faz parte do protocolo. Quem manda aqui sou eu. | Open Subtitles | كلا إني القائد هنا |
Roy! Ainda sou eu quem manda aqui. | Open Subtitles | (روي) , لازلت أنا القائد هنا |
- Não vamos fazer isso. - Quem manda sou eu, Capitão. | Open Subtitles | لا , لن نفعل هذا - انني القائد هنا يا كابتن - |