"القابس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficha
        
    • máquina
        
    • a tomada
        
    • aparelhos
        
    • o fio
        
    • na tomada
        
    Desliga a ficha, põe-me uma almofada em cima, qualquer coisa. Open Subtitles أسحب القابس أو أضع وسادة فوق رأسك، أيّاً يكن
    Mas se o terceiro borne da ficha estiver adulterado, o interruptor não trabalha. Open Subtitles لكن إذا السن الثالث من القابس مُخرب فالقاطع لن يعمل
    Não vou terminar a tua frase. Desligaste a ficha do meu funk. Open Subtitles أنا لن أنهي جملتك أنت نزعت القابس عن رقصتي
    Vão desligar a máquina a que estou ligado, às 14 horas. Open Subtitles سوف يقومون بسحب القابس من جهاز دعم الحياة الخاص بي عند الساعة الثانية
    Porque eles tomaram a decisão, desligaram a máquina. Open Subtitles بسبب أنهم في الواقع فعلوها لقد سحبو القابس
    Não quero ser muito descritivo, mas com ela não sou só a ficha, sou também a tomada. Open Subtitles إسمع لا أريد أن أوضح الصورة لك جيدا لست القابس معها فقط أنا المقبس كذلك يقصد أن علاقته مع سيسي أخذ وعطاء
    Pisca uma vez, se queres que desligue os aparelhos. Open Subtitles اغمزي مرة إذا اردتني ان اسحب القابس الكهربائي
    Pus o fio preto na ficha vermelha como eles disseram e o ecrã continua azul. Open Subtitles وضعت الكابل الأسود في القابس الأحمر كما يقال... والشاشة لا تظل زرقاء...
    Isto deve resolver. Mete agora na tomada. Open Subtitles يجب القيام بذلك ، ضعها في القابس الآن
    É tipo um velho smartphone contra um novo, já nem usam a mesma ficha. Open Subtitles حسنا ، انها مثل، الهواتف الذكية القديمة مقابل واحدة جديدة ؛ حتى أنها لا تستخدم نفس القابس حسنا، فرصة تستحق المحاولة
    Não, nem uma ficha consigo encaixar. Open Subtitles كلا, فأنا لا أستطيع حتى توصيل القابس
    Se as coisas ficarem estranhas, podes desligar a ficha. Open Subtitles واذا لم يفلح الامر يمكنك سحب القابس
    Um belo revés ao ter de desligar a máquina do meu pai no hospital. Open Subtitles كان شعورا جميلا عندما كان علي ان اسحب القابس من ابي في المستشفى
    - mas desligou a máquina e não gravou. Open Subtitles -ولكنه نزع القابس -انظر , أتذكر الجوبلن؟
    Quando eu disser, puxe a tomada. Open Subtitles حسناً حالما اقول لكِ افصلي القابس
    Agora puxa a tomada e deixa-me morrer! Open Subtitles لم لا تسحب القابس و تدعني أموت.
    Se dependesse da minha mãe, não desligaria os aparelhos e seria um vegetal para sempre. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً لأمي لما سحبت القابس وسأكون قابع للأبديه
    Ou devo desligar os aparelhos? Open Subtitles أو هل أسحب القابس وأوقف جميع التدخلات العلاجية؟
    Ei, talvez seja melhor desligar o fio antes que... Open Subtitles هيه .. يجب علينا نزع القابس قبل .. ـ
    Dei um pontapé na tomada. Open Subtitles لقد أصبت القابس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus