A cerimónia começa com uma batalha fingida entre as parteiras e os outros físicos. | TED | يبدأ الحفل بمعركة وهمية بين القابلات والأطباء الآخرين. |
Tinha o Grão-meistre Pycelle, um exército de parteiras e tinha o meu irmão. | Open Subtitles | لقد كان لدي المعلم الأكبر بآيسيل وجيش من القابلات وكان لدي أخي |
As parteiras vão marcar no útero o espírito masculino do mal. | Open Subtitles | القابلات سيضعون علامة على الطفل الذكر الذي لم يولد على الرحم |
Estas parteiras remontam à Idade Média. | Open Subtitles | هذه القابلات يذهب كل في طريقه يعود إلى العصور الوسطى. يا إلهي. |
Na Holanda, ajudei muitas parteiras. | Open Subtitles | في هولندا، ولقد بمساعدة القابلات في كثير من الأحيان. جيد. |
Aquele símbolo ali? Era usado por um clã chamado parteiras. | Open Subtitles | وهذا الرمز هناك، ويتم استخدامه من قبل السحرة ما يسمى ب "القابلات". |
As bruxas nestas cassetes, as parteiras? | Open Subtitles | الساحرات في هذه الأشرطة، القابلات. |
A tigresa não precisa de médicos ou parteiras. | Open Subtitles | النمرة لا يحتاج الأطباء أو القابلات... |
- Tragam as parteiras. | Open Subtitles | - أحضروا القابلات |
É o símbolo das parteiras. | Open Subtitles | -هذه علامة القابلات |