"القادر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • capaz
        
    • que pode
        
    • pessoa que o
        
    Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. Open Subtitles وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا
    Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Um guerreiro wudang capaz de atravessar paredes sem ser visto. Open Subtitles المُحارِب الوحيد القادر على عبور الجُدران دون أن يُرى
    Que é a única coisa capaz de fracturar o contínuo espaço-tempo. Open Subtitles ‏‏وهو،‏‏ ‏‏‏الشيء الوحيد القادر على قطع‏ ‏‏التواصل بين المكان والزمان‏‏
    O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    É um homem complicado, e a única pessoa que o compreende é a mulher. Open Subtitles إنه رجل معقّد ، والشخص الوحيد القادر على فهمه هي امرأته
    Precisamos de respirar. A única fábrica capaz de transformar CO2 em oxigénio são as florestas. TED نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات
    A única capaz de pôr fim ao meu sofrimento. Open Subtitles الإختيار الوحيد القادر على إنهاء معاناتي.
    Que isto é obra de um assassino em série de 100 anos, capaz de dominar um homem de negócios de 1,90m? Open Subtitles هذا عمل قاتل عمره 100 سنة ؟ و القادر على رجلي أعمال طولهم 6 أقدام ؟
    Não seria estranho e fantástico se você fosse o único homem na Terra... finalmente capaz de responder a essa pergunta? Open Subtitles الا يبدو غريبا و رائعا ان تكون الرجل الوحيد القادر على إجابة هذا السؤال ؟
    Harvey... O Capa é a única pessoa fora da Icarus capaz de operar a carga explosiva. Open Subtitles هارفي، كابا هو الشخص الوحيد خارج أكريوس القادر على تشغيل القنبلة
    Lá dentro, está a única arma nesta galáxia capaz de me destruir. Open Subtitles بواسطتها، تكون السلاح الوحيد فى المجرة القادر على تمديرى
    E o único capaz de convencer o Sr. John Seeger... A juntar-se à nossa pequena festa. Open Subtitles و هو الوحيد القادر على ضم السيد جون سيجار إلى مجموعتنا
    Acreditamos que é por isso que estão aqui também, para destruir a única coisa capaz de pará-los. Open Subtitles نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً ليُحطموا الشئ الوحيد القادر على إيقافهم
    Ela preservou o homem capaz de refazê-lo. Open Subtitles لقد حفظت الرجل الوحيد القادر على بنائها ثانيهً
    Supostamente, um homem que é capaz de comprimir o seu esqueleto para caber em espaços apertados. Open Subtitles وفجأة , الشخص القادر على تَحْطيم هيكله العظمي لأجل الملائمة للمرور عبر عدة أنابيب ضيًقة
    A cápsula na qual eu estava em águas profundas ficou presa debaixo de uma lula gigante mutante, e havia um fugitivo lunático capaz de se transformar num gorila gigante. Open Subtitles وأيضاً كنت فى كبسولة بحر عميقة عُلِقت بحبار بحري عملاق وكان يوجد هذا المجنون الهارب القادر على تحويل نفسه لقرد عملاق
    Só ele é capaz de derrotar a Lorde Godless. Open Subtitles هو وحده فقط القادر على هزيمة "اللورد جودليس"
    É a única arma à face da Terra que pode matar um Original. Portanto, vai ficar comigo. Open Subtitles إنّه السلاح الوحيد على وجه الأرض القادر على قتل مصّاص دماء أصليّ، أظنني سأبقيه معي
    Ele sempre disse que se se metesse em confusões, tu serias a pessoa que o safava. Open Subtitles لقد قال أنه إذا وقع بأية ورطة .. فستكون أنت القادر على إخراجه منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus