"القاده" - Traduction Arabe en Portugais

    • líderes
        
    • capitães
        
    • lideres
        
    • generais
        
    • Kommandant
        
    • comandantes
        
    Procurem sempre ter líderes, homens de carácter, sem defeitos. Open Subtitles إبحثوا دائما عن القاده رجال أقوياء بدون أخطاء
    Não precisamos de líderes! O Reg domina-nos há tempo a mais! Open Subtitles لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل
    Os capitães dos Crows de hoje são Cameron Jiff, Jay Crozer, Austin Pond e Clark Kent. Open Subtitles القاده في كراوز اليوم هم كامرون جيف , جاي كروزر , أوستن بوند وكلارك كينت
    "Aos lideres Franceses, soldados, marinheiros, pilotos, funcionários públicos. Open Subtitles الى القاده الفرنسيين ' الجنود , البحاره , الطيارين , المواطنيين
    Vocês, generais romanos, tornam-se divinos tão rápido. Open Subtitles أنتم أيها القاده الرومانيون حظيتم بالألوهيه سريعاً جداً
    O Kommandant também quer que todos os homens tenham um cobertor limpo. Nós sabemos. Open Subtitles القاده يريدون ان يمتلك كل رجل بطانيه جديده
    O Gen. Parsons quer ver os comandantes todos o mais cedo possível. Open Subtitles كولونيل بارتليت الجنرال بارسون يريد مقابله جميع القاده فى اسرع وقت ممكن
    Muitos líderes egípcios construíram os seus complexos com túneis de fuga subterrâneos. Open Subtitles القاده يبنون قواعدهم بالاضافه الى انفاق هروب تحت الارض
    Hess sente que o papel que tem desempenhado, não tem sido tão glorioso, quanto o de outros líderes nazis. Open Subtitles شعر هيث بأن الدور الذى لعبه لم يكن متألقا كغيره من القاده النازيين
    Os líderes autodenominam-se de "Pais Desconhecidos". Open Subtitles القاده يطلقون على انفسهم "الاباء المجهولين"
    Eu sou, como é óbvio, um dos líderes. Open Subtitles انظر, انا من الواضح أحد القاده
    É porque aquilo que, nós, líderes, fazemos é estabelecer conexões improváveis e esperar que algo aconteça e, naquela sala, descobri muitas conexões entre pessoas espalhadas por toda Londres. Portanto, liderança, relacionar pessoas é a grande questão atual. TED هذا بسبب القاده ، ما نفعله هو ما ربط تواصل غير محتمل ونأمل ان شيئا ما سيحدث في تلك الغرفة وجدت اتصالات كثيرة بين الناس في جميع انحاء لندن ، وكذلك القيادة، ربط الاشخاص ، هو اكبر سؤال اليوم .
    Novos Messias, jovens líderes prontos a comandar a melhor cavalaria do mundo contra o forte Starke. Open Subtitles القبائل الجديده، القاده الصغار ... مستعدون لأطلاق افضل فرسانهم "ضد "فورت ستارك
    Os capitães estão sempre a receber ameaças sem sentido. Open Subtitles القاده دائما يتلقون تهديدات لا معنى لها طوال الوقت انه حقاً ليس بالامر العظيم
    Que os capitães se juntem aos homens. Open Subtitles هل إنضم القاده لرجالهم ؟
    capitães e homens dos colégios! Open Subtitles الكاهن: القاده و الرجال
    Os lideres soviéticos mal podem acreditar. Open Subtitles لم يكد القاده السوفيت يصدقون ذلك
    A história de mundo é feita por lideres não por seguidores. Open Subtitles ان تاريخ العالم صنعه القاده لا التابعون
    "Os Cinco generais Tigre"... são lendas passadas! Open Subtitles القاده النمور الخمسة مجرد ذكرى واهية
    General de generais, Open Subtitles القائد على القاده
    Os boches vasculharam a parte debaixo das casernas, os telhados, e até a casa de banho do Kommandant mas do Dunbar nada. Open Subtitles بحث عنه الألمان تحت الثكنه,فوق السطح ,حتى حمامات القاده ولكن لا أثر له
    O Kommandant também me disse para vir buscar o rádio. Open Subtitles القاده ايضا اخبرونى ان آخذ الراديوا
    Na corrida para o litoral, os comandantes alemães estavam sempre um passo à frente dos franceses. Open Subtitles ...فى أنطلاقهم نحو خط الساحل كان القاده الألمان دائماً ما يسبقون الفرنسيين بخطوه
    Todos os comandantes diziam: Open Subtitles : جميع القاده بدأوا يرددون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus