Soldados que não pararão de lutar até cumprirem a missão. | Open Subtitles | الهدف لن يتوقف الجنود عن القتال حتى ينجزوا المهمة |
Soldados dispostos a lutar até ao seu último suspiro. | Open Subtitles | إنّهم جنود راغبين في القتال حتى الرمق الأخير. |
Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. | Open Subtitles | و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال |
Dominar a terra é a chave para a sobrevivência destes predadores. Pode significar uma luta até à morte. | Open Subtitles | السيطرة على الأرض هي مفتاح البقاء لتلك الحيوانات القاتلة، و هذا يمكن أن يعني القتال حتى الموت |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البغض يقول أننا" "سنعلق بداخلها للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |
Cerveja, lutas até à morte, queques, pudim de sangue, | Open Subtitles | البيرة، القتال حتى الموت، الكعك، بودنق الدم، دم |
Algo que eu aprendi na minha campanha é que devia ter lutado até ao fim. | Open Subtitles | شيء تعلمته أثناء حملتي أنه كان يتوجب علي القتال حتى النهاية |
Essas duas filhas de Vénus tinham que ludibriar os gladiadores... obrigá-los a lutar até à morte, e antes que eu desse por isso... tinha uma revolta nas mãos! | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
Os americanos tiveram de lutar, palmo a palmo, contra um inimigo determinado a lutar até à morte. | Open Subtitles | خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت |
não era a rendição, mas lutar até ao fim. | Open Subtitles | الذين شعروا أن الوسيلة المشرفة الوحيدة لهم للخروج من هذه الحرب ليست الأستسلام بل القتال حتى أخر رجل فيهم |
Por fim, o Afrika Korps não viu vantagem em lutar até ao último homem. | Open Subtitles | فى النهايه لم يجد الفيلق الأفريقى جدوى مـن القتال حتى أخـر جندى |
É só por isso que nós escolhemos lutar... até ao momento em que nós passamos a ser sucata. | Open Subtitles | المشكلة فقط، أننا إخترنا القتال حتى اللحظة التي سنتحول فيها إلى خردة من المعادن |
...continuou a lutar até já não terem munições. | Open Subtitles | مستمرين في القتال حتى تبقت .. لهم القليل من الذحيرة. |
Mas irei lutar até ao dia em que nenhuma vida inocente será facilmente descartada. | Open Subtitles | ويمكنني القتال حتى يآت يومًا لا تُهدر فيه حياة بريئة عبثًا |
Sabe, assedio, sequestro, assalto, lutar até a morte | Open Subtitles | الاختطاف و السطو على البنك و القتال حتى الموت |
Os Demónios irão lutar até à morte pelo Cristal Negro. | Open Subtitles | إن الشياطين القتال حتى الموت لكريستال الظلام |
Esse negócio de luta até a morte, para que serve mesmo? | Open Subtitles | على مذا ينص هذا القتال حتى الموت؟ |
E se ele vencer esta luta até à morte, como fazemos? | Open Subtitles | وإذا ربح هذا القتال حتى الموت -ماذا عندها؟ |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |