"القتل و" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar e
        
    • homicídio e
        
    • mortes e
        
    • assassinato e
        
    • assassínio e
        
    • e matar
        
    Continuar a matar e tornares-te em algo que não vais reconhecer, Open Subtitles أن تواصل القتل و تصبح شيئًا لا تستطيع التعرف عليه
    Bem, senhor, há outros meios de persuasão... além de matar e ameaçar matar. Open Subtitles هناك طرق كثيرة للأقناع بجانب القتل و التهديد بالقتل,
    Eles já o tinham por posse, apostas, homicídio e muito mais. Open Subtitles كانوا بالفعل قد وجهوا له عدة تهم منها حيازة المخدرات و القمار و القتل و غيرها
    Eles já o tinham por posse, apostas, homicídio e muito mais. Open Subtitles كانوا بالفعل قد وجهوا له عده تهم منها حيازة المخدرات و القمار و القتل و غيرها
    Já tens os teus três pontos, a zonas de caça, das mortes e, agora, onde os animais mortos foram encontrados. Open Subtitles أنهضي حصلنا على النقطة الثالثة الصيد و منطقة القتل و الآن .. أين تم العثور على الحيوانات النافقة
    Pediu redução de pena no assassinato, e o Promotor Público aceitou? Open Subtitles التمس استرحام على جريمة القتل و المدعي العام قام بتسهيله؟
    Como reptamentos, assassínio, e uma ligação ao Sakelik. Open Subtitles مثل الاختطاف , القتل و التواصل مع سكاليك
    Bons, limpos. Foram os homens que chegaram para roubar e matar, que mudaram as coisas. Open Subtitles تغيرت أحوالهما بسبب الأشقياء الذين أغاروا عليهما من أجل القتل و السرقة
    Sempre achei estranho que um homem tivesse glória em matar e pilhar, mas Fosse ostracizado por desonra. Open Subtitles هذا غريب، يتم تكريم رجل للنهب و القتل و ينبذ إن فقد شرفه
    Para matar e afastar a sua dor? Open Subtitles لم يكن له خيار سوى الشرب و القتل و التدخين ليتجاوز آلامه
    Decide antes qual dos clientes vale a pena matar e age de acordo. Open Subtitles انها تقرر سلفا اي من زبائنها يستحق القتل و من لا يستحق و تخطط وفقا لذلك
    Ele está envolvido num homicídio e agora as armas? Open Subtitles هو سيعلق مع جريمة القتل و الآن الأسلحة
    Blayney é acusado de tentativa de homicídio e pode fugir. Open Subtitles السيد (بلايني) متهم بمحاولة القتل و هو يعتبر خطراً
    Feridas defensivas, marcas de dentadas, arranhões na cara, mãos e braços, tudo indica que esteve envolvido no homicídio e rapto da Katie e da Lindsey. Open Subtitles جروح دفاعية,أثلام بسبب العض,علامات خدوش على وجهه,يديه و ذراعيه كلها تشير انه كان متورطا بعملية القتل و الاختطاف لـ كايتي و ليندسي
    E a Primeira Guerra Mundial vai ver imensas mortes e problemas económicos. TED و الحرب العالمية الأولى ، كما تعلمون ، سنرى فيها الكثير من القتل و المشاكل الإقتصادية هنا.
    Apanhar um caçador responsável por inúmeras mortes e fazer dele o almoço das minhas novas filhas. Open Subtitles الامساك بصياد مسؤول عن الكثير من جرائم القتل و سأجعلك غداء لابنتيّ
    Acho que houve um grande planeamento nessas mortes e na encenação da cena do crime. Open Subtitles أعتقد أن قدرا كبيرا من التفكير تم تخصيصه لهذا القتل و تعديل ديكور مسرح الجريمة
    Está preso pelo assassinato e tentativa de assassinato dos seus pacientes. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى
    É a segunda vez que me acusa de assassinato e agora, acha que estou envolvido ao atingir um policia? Open Subtitles هذا هو مرتين كنت قد اتهمني القتل و والآن كنت تعتقد أنني متورط في إطلاق النار على ضابط شرطة.
    Até que o apanhamos por assassinato e decidiu entregar toda a gente. Open Subtitles أن يتعزز بالقوة، إلى أن ألقينا القبض عليه بتهمة القتل و قرر أن يكشف عن أي شخص آخر بدلاً من حبسه
    Mark Henry Jankowsky, culpado do crime de assassínio e violação... do art.º n. º 187, a), do Código Penal. Open Subtitles مذبناً بجريمة القتل و خرق قانون العقوبات " 187A "
    O nosso amigo O'Neill vai ser acusado do seu assassínio e dos 12 ataques bombistas na Europa. Open Subtitles و صديقنا "أونيل" سيتم معاقبته بتهمة القتل و الإثنا عشر عملية تفجير في أوروبا
    A Mossad treinou-a para espiar e matar, não para investigar cenas de crime. Open Subtitles الموساد دربها على التجسس و القتل و ليس للتحقيق في الجرائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus