A partir de agora, eles terão de vir ter comigo. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، سيكون عليهم القدوم إلي. |
E qualquer coisa que queiras desabafar, podes sempre vir ter comigo. | Open Subtitles | إن كان هنالك شيء تريد أن تخرجه من خاطرك، فتستطيع دوماً القدوم إلي |
Se precisar de conselhos para os assuntos dela, pode vir ter comigo. | Open Subtitles | إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي. |
Quando morreu, eu ainda gostava de vir aqui. | Open Subtitles | وبعدما مات ما زلت أحب القدوم إلي هنا |
Ele está preso. Devia ter vindo até mim. Devia ter apresentado as suas razões. | Open Subtitles | كان يجدر بك القدوم إلي كان يجدر بك تقديم قضيتك |
Então, Kyle, poderia ter vindo ter comigo directamente, mas, não retiraria qualquer benefício disso, pois não? | Open Subtitles | إذا، (كايل)، كان بإمكانك القدوم إلي مباشرة لكن لم تكن لدي فائدة أنت سياسية للقيام بذلك ألم تكن فائدة؟ |
E disse-vos que podiam vir ter comigo e eu ajudaria. | Open Subtitles | ولقد أخبرتكم أنّ بإكانكم القدوم إلي وسأقدم المساعدة |
E porque te impediria isso de vir ter comigo? | Open Subtitles | ولماذا منعك هذا من القدوم إلي ؟ |
Já não precisamos de vir aqui. | Open Subtitles | ليس علينا القدوم إلي هنا مجدداً |
E atreves-te a vir aqui? | Open Subtitles | وأنت تجرؤ على القدوم إلي ؟ |
Estou triste por precisar de vir aqui, Tanjit. | Open Subtitles | (يؤسفني القدوم إلي هنا (تانجيت |
Talvez devesses ter vindo até mim antes de fazer toda esta confusão. | Open Subtitles | ربما كان عليك القدوم إلي قبل أن تُدخِل حياتنا في فوضى كاملة |