"القدوم لهنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vir aqui
        
    A questão é que ela não pode vir aqui... tentar roubar o meu grupo e o meu namorado. Open Subtitles ما أعنيه هو أنها لا يمكنها القدوم لهنا محاولة أن تغتصب منى فريقى و صديقى صديقك ؟
    Olha, vou dizer-te que amanhã, depois da escola, podemos vir aqui e comemorar. Open Subtitles اسمع, أنا أخبرك هذا غدا بعد المدرسة نستطيع القدوم لهنا من أجل إحتفال أخير
    Sabes que o teu pai queria mesmo vir aqui hoje, mas teve um problema com um cliente. Open Subtitles والدك كان يريد بشدة ... القدوم لهنا اليوم لكن واجهته أزمة فيما يخص عميل له
    vir aqui lembra-me sempre que devia viajar mais. Open Subtitles القدوم لهنا يُذكرني دومًا بأنَ علي السفر لمكانٍ ما
    Querida, sinto muito que preocupou-se tanto e precisou vir aqui. Open Subtitles عزيزتي، آسفة لأنني جعلتكِ تقلقين للغاية حتى شعرتِ أنه يجب عليكِ القدوم لهنا
    - A Stella volta como uma heroína! Lily, podes vir aqui, por favor? Open Subtitles ستعود ستيلا للمنزل كبطلة ليلي، أتستطيعين القدوم لهنا من فضلك؟
    Queria vir aqui e pedir desculpa por ter ido embora na outra noite. Open Subtitles انصتي، أردت القدوم لهنا وإخبارك أني آسف لمغادرتي ليلتها
    Eu não queria vir aqui, Fox. Open Subtitles لم أكن أريد القدوم لهنا بالمرة, فوكس.
    O Jesse já me tinha dito que era arriscado vir aqui. Open Subtitles جيسي أخبرني بمخاطر القدوم لهنا
    Talvez seja por isso que não podias vir aqui, porque isso faria ser real. Open Subtitles ...ربما لهذا لم تتمكن من القدوم لهنا فهذا يؤكد حقيقة الأمر
    Ele costumava vir aqui. Open Subtitles لقد اعتدنا القدوم لهنا
    Não tem o direito de vir aqui, não importa o motivo. Open Subtitles لا يحق لك القدوم لهنا لأي سبب
    - vir aqui. Open Subtitles القدوم لهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus