Adoro que as enfermeiras se disfarcem no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | انا يعجبني ان الموظفين يلبسون من اجل عيد القديسيين |
Por onde é que os vampiros circulam na Noite das Bruxas? | Open Subtitles | كيف يتنقل مصاصى الدماء فى عيد القديسيين ؟ |
Professor Okamura, qual é a sua lembrança favorita do Dia das Bruxas? | Open Subtitles | استاذ اوكامورا ماهي ذكرياتك المفضله في عيد القديسيين ؟ |
Com a tua piedade e amor, perdoa quaisquer pecados que o John possa ter cometido através das fraquezas do homem, e que viva para sempre entre os santos. | Open Subtitles | في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين |
Duas semanas, duas semanas... para a apresentação dos trabalhos sobre os santos. | Open Subtitles | حسناً، أسبوعان ليكونوا القديسيين .بيننا جميعاً |
Muito bem, Saints aos três. Um, dois, três. | Open Subtitles | موافق , القديسيين على الثلاثة , واحد اثنان ثلاثة |
Como se eles fossem perder os cupões de alguma promoção. Ela não dá nada no Halloween. | Open Subtitles | كما لو أنهم سيفتقدوا بطاقات المغسلة التي توزعها في عيد القديسيين |
A próxima vez que despeças alguém no Dia das Bruxas, tira primeiro a porra das orelhas pontiagudas. | Open Subtitles | تعرفين .. المرة القادمة عندما تقومي بفصل شخص في عيد القديسيين ربما عليك ان تنزعي سدادات اذنيك اللعينتين اولاً |
Eu e a Shelby decidimos usar máscaras sensuais no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ثق بي اعرف ، شيلا وانا اتفقنا اننا سوف نلبس بشكل مثير في عيد القديسيين هذا ، لذلك |
Vais vestir-te de jovem Abe Lincoln no Dia das Bruxas? | Open Subtitles | هل ستذهب بشخصية اب لينكولن الشاب الى عيد القديسيين ؟ |
É estranho. Ainda não estamos no dia das Bruxas. | Open Subtitles | هذا غريب عيد القديسيين لم يحن بعد |
Estou a embelezar o meu fato para o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | لا انا فقط اجهز ملابسي لعيد القديسيين |
É no mesmo mês que o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ذلك نفس شهر عيد القديسيين |
A fé dos santos Apóstolos, Pedro e Paulo, e todos os santos, ordenam-te. | Open Subtitles | إيمان الرسل المقدسة (بيتر) و(بـول) وكل القديسيين يأمرونكِ |
Thomas Merton também escreveu sobre guerras entre santos e que "há uma forma generalizada de violência contemporânea "em que o idealista mais facilmente sucumbe: "o ativismo e o excesso de trabalho. | TED | (توماس ميرتون) كتب أيضاً عن الإقتتال بين القديسيين وعن وجود "إنتشار للعنف المُعاصِر الذي يُخضِع دُعاة المثالية بكل سهولة: النشاط والإرهاق. |
Juntemo-nos com os santos no rio | Open Subtitles | *معاً مع القديسيين على النهر* |
Custaram-me um contrato de 30 milhões de dólares com os Saints. | Open Subtitles | لقد كلفتني خسارة عرض بـ30 مليون دولار من القديسيين |
- Os Saints. - A sério? | Open Subtitles | ـ القديسيين ـ لا |
Ouve, temos algumas questões sobre estas decorações de Halloween. | Open Subtitles | إسمع ، لدينا بعض الاسئله بالنسبه لزينه عطله القديسيين |
louco, que vai mudar o Halloween tal como o conhecemos. | Open Subtitles | مخيف جدا ، مجنون جدا الذي سيغير عيد القديسيين كما نعرفه |
Quando eu tinha 6 anos, vesti-me como ele para o Halloween. | Open Subtitles | حين كنت في السادسة من عمري، إرتديت زي كأني هو في عيد القديسيين |