"القديسيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • das Bruxas
        
    • santos
        
    • Saints
        
    • Halloween
        
    Adoro que as enfermeiras se disfarcem no Dia das Bruxas. Open Subtitles انا يعجبني ان الموظفين يلبسون من اجل عيد القديسيين
    Por onde é que os vampiros circulam na Noite das Bruxas? Open Subtitles كيف يتنقل مصاصى الدماء فى عيد القديسيين ؟
    Professor Okamura, qual é a sua lembrança favorita do Dia das Bruxas? Open Subtitles استاذ اوكامورا ماهي ذكرياتك المفضله في عيد القديسيين ؟
    Com a tua piedade e amor, perdoa quaisquer pecados que o John possa ter cometido através das fraquezas do homem, e que viva para sempre entre os santos. Open Subtitles في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين
    Duas semanas, duas semanas... para a apresentação dos trabalhos sobre os santos. Open Subtitles حسناً، أسبوعان ليكونوا القديسيين .بيننا جميعاً
    Muito bem, Saints aos três. Um, dois, três. Open Subtitles موافق , القديسيين على الثلاثة , واحد اثنان ثلاثة
    Como se eles fossem perder os cupões de alguma promoção. Ela não dá nada no Halloween. Open Subtitles كما لو أنهم سيفتقدوا بطاقات المغسلة التي توزعها في عيد القديسيين
    A próxima vez que despeças alguém no Dia das Bruxas, tira primeiro a porra das orelhas pontiagudas. Open Subtitles تعرفين .. المرة القادمة عندما تقومي بفصل شخص في عيد القديسيين ربما عليك ان تنزعي سدادات اذنيك اللعينتين اولاً
    Eu e a Shelby decidimos usar máscaras sensuais no Dia das Bruxas. Open Subtitles ثق بي اعرف ، شيلا وانا اتفقنا اننا سوف نلبس بشكل مثير في عيد القديسيين هذا ، لذلك
    Vais vestir-te de jovem Abe Lincoln no Dia das Bruxas? Open Subtitles هل ستذهب بشخصية اب لينكولن الشاب الى عيد القديسيين ؟
    É estranho. Ainda não estamos no dia das Bruxas. Open Subtitles هذا غريب عيد القديسيين لم يحن بعد
    Estou a embelezar o meu fato para o Dia das Bruxas. Open Subtitles لا انا فقط اجهز ملابسي لعيد القديسيين
    É no mesmo mês que o Dia das Bruxas. Open Subtitles ذلك نفس شهر عيد القديسيين
    A fé dos santos Apóstolos, Pedro e Paulo, e todos os santos, ordenam-te. Open Subtitles إيمان الرسل المقدسة (بيتر) و(بـول) وكل القديسيين يأمرونكِ
    Thomas Merton também escreveu sobre guerras entre santos e que "há uma forma generalizada de violência contemporânea "em que o idealista mais facilmente sucumbe: "o ativismo e o excesso de trabalho. TED (توماس ميرتون) كتب أيضاً عن الإقتتال بين القديسيين وعن وجود "إنتشار للعنف المُعاصِر الذي يُخضِع دُعاة المثالية بكل سهولة: النشاط والإرهاق.
    Juntemo-nos com os santos no rio Open Subtitles *معاً مع القديسيين على النهر*
    Custaram-me um contrato de 30 milhões de dólares com os Saints. Open Subtitles لقد كلفتني خسارة عرض بـ30 مليون دولار من القديسيين
    - Os Saints. - A sério? Open Subtitles ـ القديسيين ـ لا
    Ouve, temos algumas questões sobre estas decorações de Halloween. Open Subtitles إسمع ، لدينا بعض الاسئله بالنسبه لزينه عطله القديسيين
    louco, que vai mudar o Halloween tal como o conhecemos. Open Subtitles مخيف جدا ، مجنون جدا الذي سيغير عيد القديسيين كما نعرفه
    Quando eu tinha 6 anos, vesti-me como ele para o Halloween. Open Subtitles حين كنت في السادسة من عمري، إرتديت زي كأني هو في عيد القديسيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus