O que houve com os velhos tempos em que se carregava num botão e a televisão ligava? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الأيام القديمة الجيدة عندما كنت تضغط على الزر فيعمل التلفاز |
Estou aqui para vos dizer que os velhos tempos da televisão voltaram, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أنا هنا لأُخبركم إن أيام التلفاز القديمة الجيدة قد عادت سيداتي وسادتي |
Nada supera os velhos tempos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع هزم الأيام القديمة الجيدة |
Por isso a História é vista como uma curva descendente dos bons velhos tempos. | TED | اذا تاريخ البشرية نُظر له كنوع من هذا الإنزلاق الى أسفل من الأيام القديمة الجيدة |
- Os bons velhos tempos, quando éramos chulos. | Open Subtitles | الايام القديمة الجيدة يا رجل عندما كنا نتسكع , نوربت |
Lamento que não possas ir para os bons velhos EU da A, mas... | Open Subtitles | للأسف لا تستطيع أن تأتي إلى الولايات المتحدة الأمريكية القديمة الجيدة |
Estou a falar da velha e boa "deitar cá para fora". | Open Subtitles | أنا أتكلم عن تخطي الأمر بالطريقة القديمة الجيدة |
Nem no mesmo código postal da velha e boa Crescent City. | Open Subtitles | أعني ، ولا حتى في نفس الرمز البريدي لمدينة ( كريسنت ) القديمة الجيدة |
- Esses bons velhos tempos? | Open Subtitles | تلك هي الأيام القديمة الجيدة ؟ |
bons velhos tempos. | Open Subtitles | الأيام القديمة الجيدة. |