Devias de ver a merda que o fazem comer. | Open Subtitles | عليك أن ترى القذارة التي يجبرونه على تناولها |
Tu nunca sabes o que me passa pela cabeça, enquanto que eu conheço a merda que enche a tua. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك |
Alguém vai ter de lidar com a merda que ele deixou na mesa de café. | Open Subtitles | شخص ما سيتوجب عليه التعامل مع القذارة التي تركها على طاولة القهوة |
Mentiste-me, maldito. Todas as merdas, que me fizeste passar. | Open Subtitles | لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها |
As merdas que tens em casa, um telefonema. | Open Subtitles | كل هذه القذارة التي في منزلك، مكالمة هاتفية واحدة |
Hey, isto é muito melhor do que a porcaria que encontramos nas lixeiras. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية |
Nate mostrou ser uma fonte inesgotavel, fornecendo a quantidade de toda a porcaria que necessitassemos desde que ganhasse a sua parte, quatro onças de todo o quilo que requesitassemos, que resultou em quase dois kilos por semana. | Open Subtitles | نشأ نيت على أَن يكون مصدر ثمين يزودنا بأي كمية من القذارة التي نريدها طالما هو يحصل على نصيبه |
Tive de comprar litros de tinta para tapar as obscenidades que nos escreveram na garagem para que a Rose não as visse. | Open Subtitles | إشتريتُ كميات كبيرة من الطلاء لأغطي القذارة التي كانت مكتوبه على باب المرأب لكي لا ترى روز هذا |
Porque não vendes a merda que deixei ontem em tua casa? | Open Subtitles | لمَ لا تبيع فقط كل القذارة التي جلبتها لمنزلك؟ |
Não sorriste a pensar no sabor a merda que estaria na boca de toda a gente hoje? | Open Subtitles | ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة التي ستكون في فم الجميع على الفطور اليوم؟ |
Podes não ter passado pela merda que eu passei. Mas adoraste ouvi-la, não foi? | Open Subtitles | لعلّك لمْ تختبر القذارة التي اختبرتُها لكنّك أحببت الاستماع إليها، أليس كذلك؟ |
O meu coração solta uma ou duas batidas, e depois só tenho de limpar a merda que deixas para trás. | Open Subtitles | قلبي يخفق من اجلك مرة او اثنتين و ثم بعد ذلك يتوجب علي تنظيف القذارة التي خلفتها |
Sabes, com toda a merda que se tem passado ultimamente, sabes, parece que, tás a ver, talvez seja a altura para parar-mos, mano. | Open Subtitles | تعلم ، مع كل القذارة التي هبطت مؤخرا انت تعلم ، ذلك يبدو أن انت تعلم لربما انه الوقت الذي علينا فيه الخروج من هذه الحياة يا أخي |
Isto cheira pior que a merda que encobre. | Open Subtitles | الرائحة أسوأ من القذارة التي تغطيها |
Foi este merdas que me atacou no acampamento. | Open Subtitles | هذه هي القذارة التي قفزت على ظهري عند المعسكر |
Céus, as merdas que tenho de fazer por tua causa. | Open Subtitles | اللعنة! القذارة التي يجب أن أعتني بها هي بسببك |
Este é o tipo de merdas que não tolero! | Open Subtitles | ! هذا النوع من القذارة التي لن أتحملها |
A minha sugestão... é que durmas na porcaria que criaste. | Open Subtitles | - أقترح ... أن تنام في القذارة التي خلقتها |
Devias era pagar-me por beber a porcaria que serves aqui. | Open Subtitles | - يجب أن تدفع لي لأشرب تلك القذارة التي تقدمها هنا |
Que permaneças na porcaria, que vai ser uma casa bem merecida! | Open Subtitles | فلتبقى في القذارة ! التي ستكون بيتها المستحق |
As obscenidades que surgiriam neste julgamento. | Open Subtitles | القذارة التي ستغطي على هذه المحاكمة |