"القذارة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • merda que
        
    • merdas que
        
    • porcaria que
        
    • obscenidades que
        
    Devias de ver a merda que o fazem comer. Open Subtitles عليك أن ترى القذارة التي يجبرونه على تناولها
    Tu nunca sabes o que me passa pela cabeça, enquanto que eu conheço a merda que enche a tua. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    Alguém vai ter de lidar com a merda que ele deixou na mesa de café. Open Subtitles شخص ما سيتوجب عليه التعامل مع القذارة التي تركها على طاولة القهوة
    Mentiste-me, maldito. Todas as merdas, que me fizeste passar. Open Subtitles لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها
    As merdas que tens em casa, um telefonema. Open Subtitles كل هذه القذارة التي في منزلك، مكالمة هاتفية واحدة
    Hey, isto é muito melhor do que a porcaria que encontramos nas lixeiras. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية
    Nate mostrou ser uma fonte inesgotavel, fornecendo a quantidade de toda a porcaria que necessitassemos desde que ganhasse a sua parte, quatro onças de todo o quilo que requesitassemos, que resultou em quase dois kilos por semana. Open Subtitles نشأ نيت على أَن يكون مصدر ثمين يزودنا بأي كمية من القذارة التي نريدها طالما هو يحصل على نصيبه
    Tive de comprar litros de tinta para tapar as obscenidades que nos escreveram na garagem para que a Rose não as visse. Open Subtitles إشتريتُ كميات كبيرة من الطلاء لأغطي القذارة التي كانت مكتوبه على باب المرأب لكي لا ترى روز هذا
    Porque não vendes a merda que deixei ontem em tua casa? Open Subtitles لمَ لا تبيع فقط كل القذارة التي جلبتها لمنزلك؟
    Não sorriste a pensar no sabor a merda que estaria na boca de toda a gente hoje? Open Subtitles ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة التي ستكون في فم الجميع على الفطور اليوم؟
    Podes não ter passado pela merda que eu passei. Mas adoraste ouvi-la, não foi? Open Subtitles لعلّك لمْ تختبر القذارة التي اختبرتُها لكنّك أحببت الاستماع إليها، أليس كذلك؟
    O meu coração solta uma ou duas batidas, e depois só tenho de limpar a merda que deixas para trás. Open Subtitles قلبي يخفق من اجلك مرة او اثنتين و ثم بعد ذلك يتوجب علي تنظيف القذارة التي خلفتها
    Sabes, com toda a merda que se tem passado ultimamente, sabes, parece que, tás a ver, talvez seja a altura para parar-mos, mano. Open Subtitles تعلم ، مع كل القذارة التي هبطت مؤخرا انت تعلم ، ذلك يبدو أن انت تعلم لربما انه الوقت الذي علينا فيه الخروج من هذه الحياة يا أخي
    Isto cheira pior que a merda que encobre. Open Subtitles الرائحة أسوأ من القذارة التي تغطيها
    Foi este merdas que me atacou no acampamento. Open Subtitles هذه هي القذارة التي قفزت على ظهري عند المعسكر
    Céus, as merdas que tenho de fazer por tua causa. Open Subtitles اللعنة! القذارة التي يجب أن أعتني بها هي بسببك
    Este é o tipo de merdas que não tolero! Open Subtitles ! هذا النوع من القذارة التي لن أتحملها
    A minha sugestão... é que durmas na porcaria que criaste. Open Subtitles - أقترح ... أن تنام في القذارة التي خلقتها
    Devias era pagar-me por beber a porcaria que serves aqui. Open Subtitles - يجب أن تدفع لي لأشرب تلك القذارة التي تقدمها هنا
    Que permaneças na porcaria, que vai ser uma casa bem merecida! Open Subtitles فلتبقى في القذارة ! التي ستكون بيتها المستحق
    As obscenidades que surgiriam neste julgamento. Open Subtitles القذارة التي ستغطي على هذه المحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus