"القرار الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor decisão
        
    • melhor escolha
        
    Porque... Na altura, julguei que estava a tomar a melhor decisão... Open Subtitles لأنني حينها، اعتقدت أنني أتخذ القرار الأفضل.
    Quero que tenhas todos os factos para tomares a melhor decisão. Open Subtitles أردتك أن تعرفي كل شيء لتتخذي القرار الأفضل
    Com o facto de tu teres tomado mais uma vez a melhor decisão possível. Open Subtitles بكيفية أنك من جديد اتخذت القرار الأفضل
    Não havia uma escolha certa, por isso tomou o que achou ser a melhor escolha. Open Subtitles لم يكن هناك وجود للخيار الصحيح، لذا .اتخذتَ القرار الذي بدا إليك أنه القرار الأفضل
    Conheço-te bem para saber que farás a melhor escolha e eu percebo. Open Subtitles أعلم جيدًا أنك ستتخذ القرار الأفضل وأتفهَّم هذا.
    E não lhes contar, foi a melhor decisão que já tomámos. Open Subtitles ولن نقول لهم القرار الأفضل الذي اتخذناه
    Meritíssimo, estou muito feliz por termos tido tempo para tomar a melhor decisão para todos. Open Subtitles سيّدي القاضي، يسعدني أننا تأنينا جميعاً... لاتخاذ القرار الأفضل للجميع... .
    Tomaremos a melhor decisão. Open Subtitles سنتخذ القرار الأفضل
    Essencialmente, sabia que farias sempre a melhor escolha. Open Subtitles ببساطة، ما كنت أعرفه... أنكِ ستتخذين القرار الأفضل دائماً...
    - Mamã! - Eu sei que farás a melhor escolha. Open Subtitles .أمي - .أعلم أنك ستتخذ القرار الأفضل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus