Porque preciso de acreditar que alguém pode tomar a decisão certa... mesmo que eu não tenha conseguido. | Open Subtitles | لأنّه عليّ الإعتقاد بأنّ أحداً بمقدوره اتخاذ القرار الصائب حتى إن عجزت عن فعل ذلك |
Mesmo sabendo que seria difícil, eu soube no primeiro dia que tinha tomado a decisão certa. | TED | على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب |
Sabem, me ajudando, me apoiando, dizendo que tomei a decisão certa. | Open Subtitles | قدمتم لى المساعدة والدعم أخبرونى أننى اتخذت القرار الصائب. |
Foi uma decisão difícil, mas acho que fiz a escolha certa. | Open Subtitles | كان قراراً صعباً، لكن اعتقد بأنّي اتخذت القرار الصائب |
Não serei punido por tomar a decisão correcta, porra! | Open Subtitles | لن يتم نقدي لإتخاذ القرار الصائب. اخفض صوتك. |
Ela precisa de alguém forte bastante para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى شخص قوي بما يكفي لاتخاذ القرار الصائب. |
E eles acreditam que você tomará a decisão correta. Eu não sei qual é a decisão correta. | Open Subtitles | وسيثقون بكِ لإتخاذ القرار الصائب بهذا أيضاً |
Isso é com Mr. Zelner. De certeza que ele tomará a decisão certa. | Open Subtitles | هذا رهن بالسيّد زيلنر، بالتأكيد سيتّخذ القرار الصائب. |
Tendo em conta o que eu sabia naquela altura, tomei a decisão certa. | Open Subtitles | لقد أعطيته وقتاً إضافياً لقد اتخذت القرار الصائب |
Tens de confiar que eu tomei a decisão certa. | Open Subtitles | يجب أن تثقى بى أننى قادرة على اتخاذ القرار الصائب |
Nesse dia, percebemos que tínhamos tomado a decisão certa. | Open Subtitles | كنا عندها نعلم أننا اتخذنا القرار الصائب |
Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa. É que eu... | Open Subtitles | يجب ان اكون متاكدا اننا نتخد القرار الصائب |
Muito bem, querida, se queres saber, acho que tomaste a decisão certa. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي بأضعف الأيمان أعتقد أنكِ قمت بأتخاذ القرار الصائب |
É uma escolha. Espero que faças a escolha certa. | Open Subtitles | انه خيار و أتمنى ان تتخذ القرار الصائب |
O exército fez uma longa bateria de testes... e determinou que homens solteiros tinham mais condições, de fazer a escolha certa durante uma crise. | Open Subtitles | أجرى الجيش إختبارات واسعة النطاق، و حدّدوا أنّ الذكور العازبة كانوا على الأرجح يتّخذون القرار الصائب أثناء وقوع الكوارث |
E, a julgar pela forma como me trataram, fiz a escolha certa. | Open Subtitles | ونظرا للطريقة التي عاملتنني بها فقد اتخذت القرار الصائب |
Eu vou sair daqui a 5 minutos, e eu tenho a certeza que vocês tomarão a decisão correcta. | Open Subtitles | سأغادر خلال خمسة دقائق ، و أنا متأكدة أنكما ستتخذان القرار الصائب |
Não faço ideia por que estou a tomar esta decisão nem se é a decisão correcta. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار، أو ما إذا كان القرار الصائب |
Acho que tomaste a decisão correcta, parceiro. | Open Subtitles | أظن أنكَ قمت باتخاذ القرار الصائب يا صديقي |
Finalmente entendi que era a coisa certa a ser feita. | Open Subtitles | أدركت أخيراً القرار الصائب الذي يجب عمله |
De qualquer forma eu sei que ela irá fazer a coisa certa, mas foi ótimo conhecê-lo. | Open Subtitles | على كل حال، أعلم أنها ستتخذ القرار الصائب وكما قلت لك كان من الجميل التحدث معك |
Estou certo que depois disso ambos tomarão a decisão correta. | Open Subtitles | وسأكون موقناً بعد ذلك.. أنكما ستتخذان القرار الصائب |
Vamos pôr-vos em situacões de grande stress para ver se as conseguem superar e tomar a decisão correta numa questão de segundos. | Open Subtitles | سنضعكم تحت تأثير حالات ضغط عالية لنرى ما إذا كان بوسعكم التغلب على مخاوفكم وإتخاذ القرار الصائب بفارق ثواني |