Esta senhora decidiu, depois de um ano a tentar tratar daquela úlcera, experimentar esta nova terapia que o Steve inventou. | TED | وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف |
Penso que tive úlcera. | Open Subtitles | أظن أننى أعانى من القرحة اوشئ من هذا القبيل |
A úlcera poderia rebentar e provocar uma hemorragia interna. | Open Subtitles | أن تلك القرحة ممكن أن تسبب نزيف داخلي |
Uma indegestão ou a vesícula, se calhar uma úlcera. | Open Subtitles | أما أن يكون عسر هضم أو المرارة أو القرحة |
As úlceras podem perfurar e não é apenas uma questão de dieta. | Open Subtitles | تلك القرحة يمكن أن تسبب ثقب ولا يتطلب الأمر حمية غذائية فقط |
Pode ser a úlcera e provávelmente uma intoxicação. Talvez as duas. | Open Subtitles | إنها القرحة وربما تسمم غذائي و ربما كلاهما |
Vossa Senhoria, a úlcera na perna do rei infelizmente ficou novamente obstruída. | Open Subtitles | سموك القرحة في ساق جلالة الملك أصبحت تسد الصديد مجددا |
Ela disse que me preocupo demais e apanho uma úlcera. | Open Subtitles | تقول بأنني أقلق أكثر من اللازم وذلك سيسبب لى القرحة. |
Não comas por comer, que arranjas uma úlcera. | Open Subtitles | لا تأكل اضطر لأنها يمكن أن تعطيك القرحة. |
Darei algo pra dor, mas temos que tentar descobrir como controlar essa úlcera. | Open Subtitles | حسناً, سأعطيك شيء للألم وسنكتشف كيف أن نسيطر على هذه القرحة بشكل أفضل |
Ouvimos muitas vezes falar sobre úlceras diabéticas, mas não relacionamos a úlcera com o que acaba por ser o seu tratamento, que é a amputação, se não a pudermos curar. | TED | أفكر كثيرًا عندما نسمع عن مرضى السكر و قرح السكر نحن لا نقوم بالربط بين القرحة والعلاج النهائي لها وهو البتر إذا لم نستطع علاجها |
Prepararei um "especial Anderson", um talento que devo a minha úlcera. | Open Subtitles | سوف أصنع " آندرسون " خاص موهبة قد اكتسبتها فى حلبة القرحة |
Claro que a úlcera perfurou e morreu. | Open Subtitles | بالطبع ، مات بسبب القرحة الدموية. |
Além da úlcera péptica já sarada diria que o Cal estava em excelentes condições para alguém com artrite debilitante. | Open Subtitles | على انفراد من التئام القرحة المعدية يمكنني القول بأن كال كان في حالة بدنية جيدة بشكل ملحوظ بالنسبة لشخص ضعيف من التهاب المفاصل |
Pensei que não tinha sido a natação a causar a úlcera. | Open Subtitles | مهلاً ، ظننت أن السباحة لاتسبب القرحة |
Tive de entrar pela úlcera aórtica. | Open Subtitles | اضطررت فتح مريض القرحة الأبهرية، |
A sua úlcera vai começar a doer. Ele chegou! O Dandy chegou! | Open Subtitles | حتى لا تغثو عليكِ القرحة التي لديكِ - إنه بالمنزل. |
Meu Deus, vou morrer de uma úlcera. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , سأموت من القرحة |
Os malditos dos meus maridos deram-me esta úlcera. | Open Subtitles | أزواجي ألعينون أعطوني القرحة |
Uma úlcera gástrica. | Open Subtitles | القرحة المعوية. |
Achava que as bactérias é que causavam As úlceras, não os nervos? | Open Subtitles | يعتقدُ أن البكتيريا تُسبب القرحة لا الاجهاد |