Tens de saber que um sorteio aleatório é arriscado. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير |
Assegurou-me que o sorteio estava viciado para sermos parceiros. | Open Subtitles | طمأنتني أن هذه القرعة مدبّرة لأن نكون في فريق واحد. |
-Tu também podes ser um vencedor. A próxima lotaria é esta noite. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون هناك أيضاً القرعة القادمةالليلة |
Mas também quero investigar a lotaria. Há ali qualquer coisa errada... | Open Subtitles | سأتحقق أيضاً من أمر القرعة هناك شيء مريب بها |
Em todos os Halloween, o Ted espera pela abóbora marota. | Open Subtitles | في كل عيد هلوين .. تد ينتظر القرعة العاهرة |
Estava prestes a terminar a noite quando, saída do nada, apareceu esta rapariga num fato de abóbora muito sexy. | Open Subtitles | و كنت على وشك الانصراف مبكراً تلك الليله إلى إن ظهرت هذه الفتاه بزي القرعة العاهرة الجنسي |
"os homens e mulheres da população com mais de 50 anos "não serão incluídos no sorteio. | Open Subtitles | لن تتضمن القرعة نساء أو رجال من هم فوق سن الـ 50 من العامة |
Eu irei retirar o meu nome do sorteio. Quem se quiser juntar a mim, continue a falar. | Open Subtitles | سأستبعد اسمي من القرعة اي شخص يود الانضمام لي, فليستمر بالتحدث. |
De facto, pode até tirar o meu nome do sorteio. | Open Subtitles | في الواقع, يمكنك ان تستبعد اسمي من القرعة. |
Vamos ouvir o sorteio da Mega lotaria, no valor de 34 milhões de dólares. | Open Subtitles | اليكم القرعة الكبرى لليوم, تساوى 34 مليون دولار |
Quando a busca do lote é negada, apresenta-se o título a preço acordado, por lotaria, àqueles que apresentam ofertas verificadas. | Open Subtitles | وحين يتم إبطال الحق بملكية الأراضي سيتم وضع أسعار جديدة لها عن طريق إجراء القرعة للأشخاص الذين قدموا عروضاً مضمونة |
Portanto, por decreto executivo, declaro uma lotaria Federal para determinar as barrigas de aluguer que carregarão estes embriões. | Open Subtitles | أذن، من خلال المرسوم التنفيذي أعلنت الوطنية القرعة الجديدة الأمهات البديلات لرعاية هذه الأجنة |
Precisaremos de um sistema de lotaria e de controlar a histeria pública. | Open Subtitles | سنحتاج لاستخدام نظام القرعة والسيطرة على الهستيريا العامة |
Espera, como é que um fato de abóbora pode ser sexy? | Open Subtitles | انتظر .. كيف بأمكان زي القرعة ان يكون جنسي ؟ |
Meninas pequenas, cabeças de abóbora fazem galinhas voar na gaiola. | Open Subtitles | البنات الصغيرات, ذو رأس القرعة يجعلون الدجاج يطيروا من العش |
abóbora (punpkin) e abóbora (gourd) seriam muito mais apropriados | Open Subtitles | نعم القرعة و الحمقاء الأخرى يردن أن يحصلن على مذيد من الإهتمام |
Na hipótese remota disso acontecer, talvez devêssemos parar de lhe chamar abóbora Marota. | Open Subtitles | برغم بأن ذلك مستبعد ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة |
- Malta. - A moeda não conta. Hoje vais tu ao palco. | Open Subtitles | لا تهمني نتيجة القرعة أنت من ستأخذ الجائزة إذا فزنا |
Vamos sortear novamente. Porquê? | Open Subtitles | يجب أن نعيد القرعة من جديد |
Está-me a dizer que a votação foi cancelada? | Open Subtitles | أتقولين لي أن القرعة قد ألغيت من الجدولة؟ |