Queria terminar o trabalho antes do início do novo século. | Open Subtitles | اننى اريد انهاء العمل قبل بداية القرن الجديد |
Veja isto como uma maneira curiosa de experimentar o novo século, ou de experimentar o carro novo, antes da entrevista em Bradford. | Open Subtitles | اعتبرها طريقة شيقة لتتسلل الى القرن الجديد او ببساطة طريقة لتكسر هذه السيارة الجديدة قبل مقابلة برادفورد |
Que este novo século seja teu, meu filho tal como o antigo foi meu. | Open Subtitles | فليكن القرن الجديد هو قرنك يا بنى تماما كما كان القرن الماضى لى |
Podem ver o novo século caminhar na nossa direcção e soa a algo assim. | Open Subtitles | بإمكانكم رؤية القرن الجديد يتجه نحونا ويبدو مثل هذا |
E agora é o novo século. A saúde começa a melhorar no Reino Unido, nos EUA. | TED | و هذا هو القرن الجديد. الحصول على صحة جيدة ، الولايات المتحدة ، المملكة المتحدة ، |
A razão pela qual recusei o existencialismo... apenas como mais uma moda francesa ou uma curiosidade histórica... é porque penso que ainda tem muito para nos dar no novo século. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني أرفض النظر إلى الوجودية كمجرد موضة فرنسية أخرى أو حالة فضول تاريخية هو أنني أعتقد أنه لديها شيء مهم جدا لتقدمه لنا في القرن الجديد |
O Terry Eagleton encoraja-nos a deixar respirar o Marxismo no novo século, deixando que coisas com que Karl Marx, francamente, nem sequer se preocupava, deixando que os ensinamentos da Grande Dialéctica ou da Grande Narrativa nos guiem para um pensamento moral, mas não moralista. | Open Subtitles | حسناً، (تيري إيغلتون) شجعنا ليدع الفلاسفة يتنفسون في القرن الجديد وبالسماح للأشياء التي (كارل ماركس) بصراحة لم يكن لديه فكرة عنها |