"القرن الحادي والعشرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • século XXI
        
    • século XX
        
    O "blogging" feminista é basicamente a versão da conscientização do século XXI . TED في التدوين النسوي في القرن الحادي والعشرين من اجل زيادة الوعي العام بالقضايا النسوية
    Acredito que a reputação é de facto a moeda que se irá tornar mais valiosa do que o nosso historial de crédito do século XXI. TED وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.
    são para quatro em cada quatro pessoas. Não estamos equipados para o século XXI. TED نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
    O mesmo pode acontecer no século XXI. TED وقد يحدث نفس الأمر في القرن الحادي والعشرين.
    Os "hackers" são uma incrível força de mudança no século XXI. TED إنهم يمثلون قوة هائلة للتغيير في القرن الحادي والعشرين.
    Estes devem ser os principais produtos da economia do século XXI. TED هذه ستكون المنتجات الرئيسية لأقتصاد القرن الحادي والعشرين.
    Não podemos continuar, no século XXI, e depois de 21 anos de democracia, com os colonizadores no nosso país. TED لا يمكننا الإستمرار في القرن الحادي والعشرين وبعد 21 عاما من الديمقراطية، أن يكون لدينا مستعمرون في بلدنا.
    É uma epidemia silenciosa de perda de sono e rapidamente se está a tornar um dos maiores desafios de saúde pública que enfrentamos no século XXI. TED إنه وباء فقدان النوم. ولقد أصبح من أكبر التحديات الصحية التي نواجهها في القرن الحادي والعشرين.
    Esse é um desafio para a ciência do século XXI. TED وهذا تحدٍ للعلم في القرن الحادي والعشرين
    No século XXI pode atingir facilmente 3,3% ou mais. TED القرن الحادي والعشرين يمكن بسهولة أن يكون أعلى من 3.3 في المئة.
    Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. TED يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.
    Podia levar as Comunicações Parrish até ao século XXI e levar-me junto. Open Subtitles عدوانى يمكنه نقل شركة باريش للاتصالات إلى القرن الحادي والعشرين وانا معه
    Fui contratado para ajudar a Parrish Com. a entrar no século XXI. Open Subtitles أن أعمل على نقل شركة باريش إلى القرن الحادي والعشرين
    O nosso design integra ideias clássicas de arquitectura da história da cultura chinesa e transforma-as numa estética contemporânea do século XXI. Open Subtitles ان تصميمنا هذا كلاسيكي ومقتبس من تاريخ الحضارة الصينية واجرينا تحويل له إلى القرن الحادي والعشرين
    Há uma maneira melhor de conduzir uma super-potência no século XXI. Open Subtitles الأمر فقط أنه هناك طريقة أفضل لقيادة السلطة فى القرن الحادي والعشرين
    Os dinossauros são diferentes. Ninguém acredita que eles existam no século XXI, eu não acredito. Open Subtitles الديناصورات مختلفة ، لا أحد يصدق بوجودها الآن في القرن الحادي والعشرين ، لا يمكنني تصديق هذا
    Isto são os Estados Unidos da América no século XXI, não um qualquer regime patriarcal opressivo. Open Subtitles هذه الولايات المتحدة الأميركية في القرن الحادي والعشرين ليس نظام قمعي بطريركي
    Os hadza são uns dos últimos caçadores-coletores nômades da Terra, e, no século XXI, sua dieta ainda remete a de nossos ancestrais antigos. Open Subtitles الهادزا هم مجموعه من اواخر الصيادون الرحل على الارض و في القرن الحادي والعشرين لازال غذائهم يحاكي غذاء اسلافنا الاوائل
    E, como muitos outros, eu tenho pensado no que podemos fazer sobre isso, sobre essa assimetria entre desafios do século XXI e instituições políticas como nações-estado, arcaicas e cada vez mais disfuncionais. TED ومثل الكثير من الأشخاص، جلست أفكر عن كيفية حل هذا , هذا اللاتناسق بين تحديات القرن الحادي والعشرين والمنظمات السياسية المهجورة والمختلة مثل الدول القومية.
    Fiz porque a capacidade crucial no local de trabalho do século XXI vai ser colaborar com as tecnologias que se estão a tornar uma grande e onerosa parte do nosso trabalho diário. TED لقد فعلت ذلك لأن المهارة الأساسية في العمل في القرن الحادي والعشرين ستكون هي التعاون مع التكنولوجيا التي أصبحت جزءًا كبيرًا ومكلفًا من حياتنا اليومية في العمل.
    Ficou em piores condições no século XX depois de Heiberg o ver. TED أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus