E se pensarem no século entre 1950 e 2050, este é o século em que construímos todas as cidades do mundo, o século a meio do qual estamos agora. | TED | و إذا نظرت إلى القرن من 1950 إلى 2050 هذا القرن حين نبني كل مدن العالم، القرن الذي نحن في منتصفه الآن. |
Bill Clinton falava muito sobre o século em que já não seria presidente, mas talvez a sua mulher fosse. | TED | بيل كلينتون أمضى الكثيرمن الوقت يتحدث عن القرن الذي لن يستمر رئيساَ فيه، لكن ربما زوجته ستصبح رئيسة. |
o século XX foi aquele século em que, pelo menos relativamente aos lugares que melhor conhecemos, a cultura passou de uma existência "ler-escrever" para "só-ler". | TED | والقرن العشرين هو القرن الذي على الاقل لتلك الدول " المتقدمة " هو الافضل على الاطلاق والذي فيه تحولت الثقافة فيه من ثقافة " إقرأ-إكتب" إلى ثقافة " إقرأ فقط " |
CA: Em "Homo Deus", argumentas que este é o século em que os seres humanos se tornam como deuses quer através da evolução da inteligência artificial quer através da engenharia genética. | TED | (كريس أندرسون): في (هومو ديوس) كنت تجادل بأن هذا القرن الذي سيصبح فيه البشر آلهة، سواء بتطوير الذكاء الاصطناعي أو عن طريق الهندسة الجينية. |