"Irritações ou bolhas podem aparecer em várias zonas, incluindo os pés, axilas e até mamilos. | Open Subtitles | حرارة ناشئة من الفرك أَو القروح يُمْكِنُ أَنْ تحدثْ في عِدّة المناطق تَتضمّنُ الأقدامُ، آباط، أَو حتى الحلمات |
Mas, ainda mais comuns, dores, achaques, bolhas que rebentarão. | Open Subtitles | ولكن أكثر الآلام و الأوجاع شيوعاً هي القروح المنتفخة التي ستظهر |
Deixa-o fazê-lo. É a melhor forma de curar as feridas. | Open Subtitles | دعه يفعلها، إنها الطريقة الوحيدة لعلاج القروح هنا |
Sinto feridas a abrirem-se nos meus lábios e na boca. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر القروح الانفتاح على شفتي و في فمي. |
Tem úlceras na cara toda. - O que é que o Broussard disse? - Ele saiu. | Open Subtitles | أنه ينهار, وهناك الكثير من القروح في وجهه |
Não há sinais de úlceras ou de bloqueios. | Open Subtitles | لا علامات على القروح او الانسدادات |
As bolhas já começaram a aparecer. | Open Subtitles | عامل في الاسطبل, القروح قد |
-E as minhas bolhas? | Open Subtitles | -ماذا عن القروح ؟ |
Ela estava coberta de feridas repugnantes que escorriam... | Open Subtitles | لقد كانت مغطاه بتلك نازعات القروح المقززه |
Muitas perdem as suas penas e desenvolvem feridas por se roçarem contra as gaiolas de arame. | Open Subtitles | الكثير يفقدون الريش وتتطور القروح من الاحتكاك في سلك القفص . |
É melhor as feridas chorarem do que eu. | Open Subtitles | من الافضل ان تبكي القروح ولا ابكي انا |
Diria que essas feridas são bastante dolorosas? | Open Subtitles | هل هذه القروح مؤلمة جدا، لن أقول لكم؟ |
Aí a Susie ganhou algumas feridas na barriga. | Open Subtitles | وثم ظهرت بعض القروح على بطن سوزي |