"القرية بأكملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a aldeia inteira
        
    • vila inteira
        
    • toda a aldeia
        
    • a aldeia toda
        
    • uma aldeia inteira
        
    Já ninguém nos empresta, a aldeia inteira já doou. Open Subtitles لا أحد سيقرضنا المزيد من المال القرية بأكملها قد تبرعت
    Estou aqui para te mostrar como o teu ódio pelo Natal vai afectar a aldeia inteira. Open Subtitles أنا هنا لأريك أن كراهيتك لعيد الميلاد ستؤثر على القرية بأكملها
    A vila inteira passou para o lado mau. Open Subtitles القرية بأكملها قد تحولت الى الجانب المظلم.
    E valeu a pena perder o olho para salvar a vila inteira. Open Subtitles ان فقدان عيني كانت جديرة في حماية القرية بأكملها
    Essa rapariga era a única, em toda a aldeia, a ter conseguido estudar até ao 9º ano. TED وقد تصادف أن تكون هذه الفتاة الفتاة الوحيدة في القرية بأكملها التي قد استطاعت الوصول .إلى الصف التاسع
    Ele era o herói de toda a aldeia mas acima de tudo, ele era o herói para a sua família. Open Subtitles لقد كان بطل القرية بأكملها ، لكن الأهم من ذلك كله ، انه كان بطلا لعائلته.
    Parece que a aldeia toda está à procura dela. Open Subtitles يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها
    Uma vez pus uma aldeia inteira a dormir com isto. Open Subtitles أنا وضعت القرية بأكملها في النوم مرة واحدة, مع هذا.
    Enterrou a aldeia inteira debaixo de 3 metros de lama. Open Subtitles دفنت القرية بأكملها تحت 10 أقدام من الوحل.
    Aang, esta é a aldeia inteira. Aldeia inteira, Aang. Open Subtitles (آنج), هذه القرية بأكملها, القرية بأكملها هذا (آنج)
    Ele planeia massacrar a aldeia inteira. Open Subtitles وهو يخطط لمذبحة القرية بأكملها.
    .. a aldeia inteira sai a correr.. Open Subtitles ... تخرج القرية بأكملها
    Senão, não sobrará uma só casa na vila inteira! Open Subtitles إن لم تفعل فقادة المكان قد دمروا القرية بأكملها
    A família dos meus trabalhadores e parentes. Praticamente a vila inteira. Open Subtitles .هؤلاء جميع عُمالي وعائلاتهم .بالأحرى القرية بأكملها
    Eu sinto como se uma vila inteira estivesse correndo pela minha cabeca, fugindo de um vulcao em erupcao. Open Subtitles أشعر و كأن القرية بأكملها تجرى بإتجاه رأسى هاربين من البركان
    Conseguiste levar toda a aldeia a pensar como tu. Open Subtitles أنتِ ستخرّبين القرية بأكملها وتفكّر بنفس تفكيرك
    Ele disse que toda a aldeia tinha morrido a tentar protegê-la. Open Subtitles قال أن سكان القرية بأكملها لقوا نحبهم بمحاولة حماية هذا الجسم
    A mãe delas também não protesta. toda a aldeia está a rir-se de nós. Open Subtitles أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟
    Estava a pensar em escolher a aldeia toda. Open Subtitles إعتقد أننى سأخذ القرية بأكملها
    Já adormeci uma aldeia inteira com isto. Open Subtitles أنا وضعت القرية بأكملها في النوم مرة واحدة, مع هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus