"القرية مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • aldeia com
        
    • povoação com
        
    • a vila com
        
    Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Todas as férias escolares passadas na aldeia com a minha avó, faziam com que eu tomasse consciência das desigualdades que esta oportunidade incrível tinha criado na minha família. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Kerabai desafiou-me: "Estás a trabalhar na aldeia "com mulheres e finanças, "mas e se um dia acabar a água? TED تحدتني كيراباي قائلة: "أنت تعملين في القرية مع النساء وفي مجال التمويل، لكن ماذا لو لم يكن هناك ماء في يومٍ ما؟
    Àquele rapazinho, o rapaz daquela povoação com a fenda palatina. Open Subtitles ذلك الصبي الصغير ، فتى القرية مع سطح الفم العلوي المشقوق
    Se pudesse ver... iria à escola da povoação com os outros meninos... mas tenho que estudar em uma escola para cegos... no outro lado do mundo. Open Subtitles لو لم أكن ضريرا وقتها لإستطعت للذهاب إلى مدرسة القرية مع باقي الأطفال ولكن بسبب حالتي علي أن أذهب إلى مدرسة خاصة للذين هم مثلي
    Os Ori concederam perdao quando Markon percebeu o seu erro, e abençoaram a vila com a sua luz para lhe mostrar o caminho correcto. Open Subtitles منح الأوراي المغفرة عندما علم ماركون بخطأه، وباركت القرية مع الضوء من أجل أن تبين له طريق العودة إلى السراط
    Não podemos partilhar a localização da aldeia com outros. Por isso... Open Subtitles ‫نحن لا نشاطر موقع القرية مع الآخرين، لذا...
    Todo o dia vadiando em volta da aldeia com a Paro. Open Subtitles طوال النهار تتجول حول القرية مع تلك (بارو)
    Estamos na aldeia com o Tenente Reyes. Open Subtitles "نحن داخل القرية مع الملازم "ريس
    Vou até a vila com Thomasin amanhã Open Subtitles سوف أذهب غداً إلى القرية مع الخيل و(توماسين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus