Ele divorciou-se com base em acusações de crueldade extrema. | Open Subtitles | لقد تم طلاقه من زوجته لأسباب القسوه المتناهيه |
Não queríamos esperar pelo divórcio, assim deixei que ela se divorciasse por razões de crueldade. | Open Subtitles | لم نكن نريد الإنتظار ثلاث سنوات للحصول على الطلاق من أجل الهجر لذا فقد سمحت لها أن تطلقنى بدواعى أسباب إستخدام القسوه |
A crueldade é muito simples para algumas pessoas. Adeus, Sr. Angel. | Open Subtitles | الأكاذيب و القسوه تأتى بمنتهى السهوله لبعض الأشخاص |
Durante algum bom tempo, pensei que havia algo de errado comigo, e que merecia a tua crueldade. | Open Subtitles | لمدة طويله كنت اعتقد بان الخطأ بي انا واني استحق منك هذه القسوه |
crueldade mental e física. | Open Subtitles | القسوه المتناهيه لكل من الروح و البدن |
Esse tipo de crueldade seria justa causa para despedimento. | Open Subtitles | فهذا النوع من القسوه عقابه الفصل |
crueldade extrema. | Open Subtitles | القسوه المتناهيه |
"Tínhamos ouvido vagas histórias de crueldade," | Open Subtitles | سمعنا قصصا غامضه عن القسوه |
Você foi o tipo que escreveu "Os Degraus da crueldade". | Open Subtitles | "انت الشخص الذي كتب "درجات القسوه |