As mulheres no palácio jamais me tratariam dessa maneira. | Open Subtitles | النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً. |
Por que é que nos leva a esse palácio deserto? | Open Subtitles | لماذا تَسْحبُنا إلى هذا القصرِ المَهْجُور |
Sabes, ele assistiu todo do seu quarto do palácio. | Open Subtitles | كما تَرين، كان يراقب ما يحدث مِنْ غرفتِه في القصرِ |
A reunião no palácio é esta noite, 12 lideres de 12 países todos no mesmo lugar. | Open Subtitles | الإجتماع في القصرِ الليلة إثنا عشر زعيم من إثنا عشر بلد في نفس المكان |
Isso é porque todos os homens e mulheres jovens têm que ir trabalhar para o palácio real. | Open Subtitles | ذلك لأن كُلّ الرجال والنساء ذهبوا إلى القصرِ الملكيِ |
Ela percebeu que a piscina do palácio real está conectado directamente ao mar! | Open Subtitles | يَبْدو أنها أدركت بأنّ بركةَ القصرِ الملكيِ مُرتَبِطةُ مباشرة بالبحرِ |
O Jia Sidao levou-me para o palácio, depois de partires. | Open Subtitles | جاي سيداو أَخذَني إلى القصرِ... بعد ذهابك. |
- Trabalho no palácio. | Open Subtitles | أَعْملُ في القصرِ. |
- Vejo-te no palácio. - Adeus. | Open Subtitles | شاهدْك في القصرِ. |
Vamos tocar no palácio. | Open Subtitles | نحن نعزف في القصرِ |
Sua Majestade, chegámos ao palácio. | Open Subtitles | فخامتكَ، نحن في القصرِ. |
Estamos a marchar para o palácio. | Open Subtitles | نحن نَزْحفُ إلى القصرِ. |
! No palácio! | Open Subtitles | في القصرِ. |